Tôi để lại phần tài sản còn lại cùng các quyền lợi kèm theo đã nêu
trên cho em họ tôi là George Hurst, người cũng đã được nêu ở trên.
Tôi xóa bỏ tất cả các di chúc cùng phụ lục đã được viết tại bất kỳ thời
điểm nào trước đây và bổ nhiệm Arthur Jellicoe đã nêu trên là người
nhận các tài sản còn lại là Godfrey Bellingham đã nêu trên nếu các
điều kiện trong khoản 2 được thực hiện đầy đủ, hoặc George Hurst
nếu những điều kiện trong khoản 2 không được thực hiện.
John Bellingham
Được ký bởi người làm di chúc John Bellingham trước sự chứng
kiến của những người có mặt theo yêu cầu của ông, trước sự chứng
kiến của ông và tất cả những người có mặt nêu tên dưới tư cách người
làm chứng:
– Frederick Wilton, 16 đường Medford, London, Bắc, thư ký.
– James Barber, 32 Wadbury, Crescent, London, Tây Nam, thư ký.
“Chà…” Jervis đặt bản di chúc xuống trong khi Thorndyke xé nốt tờ
cuối cùng khỏi tập giấy, “Tôi đã từng chứng kiến nhiều bản di chúc ngu
ngốc, nhưng bản di chúc này vượt xa tất cả. Không hiểu người ta thực hiện
nổi nó bằng cách nào? Một hoặc hai người thực hiện chỉ là một khái niệm
trừu tượng. Một bài đại số không lời giải.”
“Tôi nghĩ khó khăn đó có thể khắc phục được.” Thorndyke nói.
“Tôi thì không.” Jervis vặn lại, “Nếu thi thể được chôn ở một địa điểm
nhất định, A sẽ là người thực hiện di chúc, còn nếu nó được chôn ở nơi
khác, khi đó B là người thực hiện di chúc. Nhưng một khi không thể đưa ra
cái xác và không ai mảy may biết nó đang ở đâu, việc chứng minh rằng nó
có đang nằm ở địa điểm đã định hay không là bất khả thi.”
“Anh đang phóng đại những khó khăn lên đấy, Jervis.” Thorndyke nói,
“Cái xác, dĩ nhiên, có thể đang nằm ở bất kỳ đâu trên thế giới, nhưng vị trí