- Ông định lên án tôi hả?
- Tôi chỉ hỏi ông câu hỏi.
- Tôi không bắt buộc phải trả lời những câu hỏi của ông. Tôi chỉ trả lời
những câu hỏi của cảnh sát và Biện lý mà thôi.
Hamilton Burger quay sang Farrell hỏi.
- Rose Calvert có làm việc cho ông phải không?
- Vâng, có. Cô ta có làm một số công việc mật cho tôi. Đó là công việc mà
tôi không thể tin vào các cô thư ký khác được. Tôi cần những người mà tôi có
thể tín cẩn được và tôi đã chọn cô Calvert. Thưa quý vị, do một lý do nào đó
công việc của cô ta đã bị tiết lộ ra ngoài và ông Conway hứa đưa cho cô ta
năm ngàn đô-la để đổi lấy các bản sao tài liệu mà cô ta đã làm cho tôi. Đó là
danh sách các cổ đông ủy nhiệm cho tôi, nhưng cô ta đã từ chối.
- Đó là lời bịa đặt! Tôi không hề nói chuyện với cô ta về việc đó. Tôi cũng
không biết cô ta đã làm công việc đó.
- Chính cô ta đã nói với tôi như vậy. - Farrell nói.
Vị Biện lý nhìn chằm chặp Conway.
- Đó là điều hoàn toàn bậy - Conway nói - Tôi không hề quan hệ với Rose
Calvert. Tôi chỉ biết cô ta là nhân viên của hãng môi giới mà tôi có liên hệ
trong việc kế toán sổ sách của riêng tôi. Tôi có nói chuyện với cô ta như với
các nhân viên khác. Ngoài ra, tôi không hề biết gì hơn nữa về cô ta.
- Thế ông Farrell quan hệ với cô ta ra sao? - Mason hỏi.
- Hãy để tôi làm việc, ông Mason. - Burger nói.
- Nhưng nếu ông muốn biết, ông Biện lý - Mason nói - Ông chồng của
Rose Calvert nói rằng Gifford Farrell rất thân mật với vợ ông ta và trên thực
tế hết sức thân mật.
- Đó là điều nói bậy - Farrell nói - Sự quan hệ giữa tôi và Rose Calvert là
do công việc và tình bạn.
- Thế ông có mua quần áo cho cô ta không? - Mason hỏi.
- Không! - Farrell nói - Ai nói điều đó là một kẻ nói láo.
- Như vậy thưa ông - Mason nói - Tôi đã được nói chuyện với kẻ nói láo
đó, họ nói rằng ông đã mua một bộ áo tắm hai mảnh cho cô ta. Ông đã gửi