- Đúng thế, nói riêng giữa chúng ta thôi nhé, tôi không tin là ông ấy sung
sướng.
- Phải, mụ Ixmen đẹp đẽ này không phải là người vợ đoan trang, điềm đạm
và dịu dàng có lẽ không phải là những đức tính quen thuộc của mụ. nhưng
bé gái của bà vợ trước như thế nào?
- Đứa bé tội nghiệp đã gặp nạn. Nó chết đưối, cô gia sư người Pháp cũng
chết trong vụ tai nạn, có lẽ vì muốn cứu nó.
- Cuộc hôn nhân thứ hai của họ không có con chi\ung sao?
- Có chứ, một đứa con trai, một đứa trẻ tàn tật đáng thương àm mẹ nó
không ưa. Mụ chỉ thấy mỗi mình trên đời này, mình trước hết rồi đền đứa
con gái.
- Cái cô Myra này kỳ dị thật...! Một cô ả mất nết. Ông có cho là như thế
không?
- Con hơn là mất nết ấy chứ. Thật thế. Con người ấy được giáo dục mới hay
làm sao. Pie Đurin kể với tôi cô ta đã gây ra bao điều đáng dị nghị về minh
ở Pêtécbua vào mùa đông năm ngoái vì thái độ phù phiếm và vẻ đỏm dáng
khêu gợi. Ta đã thấy một kiểu mẫu như thế trong cách cư xử của ả đối với
Hoàng thân Đờ Vitengrat.... nhưng lần này thì ả phải coi chừng để khỏi mắc
lại vài mảnh tim của mình ở đây. Với người này, không ai yêu nửa chừng,
nửa vời được đâu!
Bà Đờ Tembray bứt rứt hỏi:
- Nghe nói người ấy là hiện thân của sự không bền vững, đúng không?
- Đúng thế. Nhưng tôi thấy ả Myra xinh đẹp có vẻ rất khôn khéo, biết dâu ả
lại thành công trong việc giữ cho tính hay thay đổi của hoàng thân quay
vòng lâu hơn một chút.
Trong khi nói, ông Đờ Ăngblomo liếc nhìn người thiếu phụ một cách ranh