Jill McCall nhún vai.
- Dù sao cũng chúc chị một buổi sáng tốt lành.
- Sau đêm hôm qua ư?
- Nó đã qua rồi.
- Nhưng những hồi ức sẽ quay trở lại.
- Thôi ngồi xuống đây đã. Bánh mì vẫn còn ấm. Để tôi đi lấy.
Delphi đã nướng bánh mì trong cái lò bằng đá bên cạnh lò sưởi. Lúc cô
mở cánh cửa và dùng xẻng gỗ đưa bánh mì ra ngoài thì Jill McCall đã ngồi
xuống ghế, chống khuỷu tay lên mặt bàn và nhìn trân trối vào khoảng
không trước mặt. Delphi giữ nguyên nụ cười trên môi khi rót cà phê cho Jill
và giải thích rằng cô chỉ uống cà phê vào những dịp đặc biệt, bình thường
cô chỉ uống trà.
- Tôi rất biết ý nghĩa của chuyện này. -Jill McCall thì thào.
- Chị uống một ngụm đi đã.
Jill McCall uống và phải công nhận rằng cô chưa bao giờ được thưởng
thức một tách cà phê ngon như vậy. Đây cũng là cảm giác mà cô có đối với
thứ bánh mì tự nướng, được quệt bơ thực vật rồi nhỏ lên trên một vài giọt
mật ong.
Cả hai người phụ nữ im lặng ăn. Buổi sáng hôm nay Delphi mặc một bộ
quần áo với chiếc áo len màu cát. Một sợi dây bằng da nối những viên gỗ
rất to đeo quanh cổ cô. Mái tóc bây giờ ánh màu nâu hơn là màu đỏ và Jill
McCall ngạc nhiên thấy cô gái ăn ngon lành tới mức độ nào.
Cả cô cũng thấy ngon, nhưng cô dừng lại ngay sau miếng đầu tiên. Động
tác nuốt khiến cô đau đớn, cổ họng như đang bị chặn lại bằng một cục đá,