CỌP TRẮNG - Trang 296

MỘT CUỘC TRÒ CHUYỆN VỚI

ARAVIND ADIGA

Anh chịu ảnh hưởng văn chương từ những ai? Anh có xác định cụ thể
mình là một nhà văn Ấn Độ?

Có lẽ sẽ hợp lý hơn khi nói về những ảnh hưởng lên quyển sách này thay vì
về những ảnh hưởng lên tôi.
Cọp Trắng chịu ảnh hưởng từ ba nhà văn
người Mỹ da đen thời hậu chiến tranh thế giới thứ II (theo thứ tự), Ralph
Ellison, James Baldwin, và Richard Wright. Lạ một điều là tôi không đọc
tác phẩm của họ đã nhiều năm lắm rồi - tôi đọc
Người vô hình của Ellison
năm 1995 hay 1996 gì đó, và chưa bao giờ đọc lại - nhưng nay quyển sách
này đã hoàn tất, tôi có thể thấy nó chịu tác động sâu sắc từ họ đến nhường
nào. Là một người viết, tôi không cảm thấy ràng buộc với một bản sắc nào
cả; tôi vui lòng rút ra ảnh hưởng bất kể từ đâu.

Anh có thể mô tả quá trình sáng tác của mình? Việc chuyển từ nghề báo
sang văn chương có khó khăn lắm không?

Bản thảo đầu tiên của Cọp Trắng được viết năm 2005, rồi sau đó bị xếp xó.
Tôi đã thôi không nghĩ đến quyển sách nữa. Sau đó, vì những lý do mà
chính tôi cũng không hiểu hết, vào tháng 12 năm 2006, khi tôi mới trở về
Ấn Độ sau một thời gian dài ở nước ngoài, tôi mở lại bản thảo và bắt đầu
viết lại toàn bộ. Suốt một tháng sau đó tôi viết cả ngày, và đến đầu tháng 1
năm 2007, tôi thấy mình đã có một tiểu thuyết trong tay.

Cảm hứng về Balram Halwai đến từ đâu? Anh làm thế nào bắt được
tiếng nói nhân vật?

Balram Halwai là tổng hợp của nhiều người mà tôi đã gặp khi đi du lịch
khắp Ấn Độ. Tôi dành rất nhiều thời gian la cà ở các ga tàu hỏa, hoặc trạm
xe buýt, hoặc khu nhà đầy tớ và khu ổ chuột. Tôi lắng nghe và nói chuyện

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.