CỬA HÀNG DÀNH CHO NHỮNG KẺ NGÁN SỐNG - Trang 67

16.

– Plum Plum, tra la la!!! Đó là thứ người ta ca, đó là thứ người ta hát!…

Plum Plum, tra la la!!! Đó là thứ người ta hát ở nhà ta!…

– Ồ, cái gì vậy nhỉ?

Ông chủ Tuvache ngẩng đầu lên trần nhà bởi bài hát mà âm lượng được

mở to hết cỡ, hình như được phát ra từ trên lầu.

– Plum Plum, tra la la!!!

Bà chủ Tuvache nghiến răng. Các mạch máu đập dữ dội khiến hai má chị

hóp lại. Cặp môi mím chặt và trắng bạch không còn giọt máu. Những chai
lọ thủy tinh rung lên, va vào nhau trong các quầy hàng. Dưới độ rung của ca
khúc được gào váng hết sức, chúng xáo động, xê dịch và sẽ rơi xuống đất.
Lucrèce vội vàng lao đến giữ chúng lại.

– Chuyện này… là Alan đấy!

Một tuýp đèn nê-ông bị nổ. Nó tỏa ra một làn khói mang mùi hăng hắc

làm cay mắt tất cả các ứng viên muốn tự tử đang chờ một Death Kiss của
Marilyn. Một đoản kiếm seppuku, gắn sát tường, ngay phía trên cầu thang,
bung ra và rơi thẳng xuống cắm phập vào bậc cầu thang. Lưỡi dao lấp lóa
rung bần bật và phát ra những tia sáng trong khi những mớ dây thòng lọng
reo cổ bị tung ra và rớt trên nền đá hoa, nơi các cặp chân khách hàng bùng
nhùng trong các mấu nơ rút. Mishima bị quá sức chịu đựng. Bình kẹo trên
quầy rời xuống đất và vỡ tan thành ngàn mảnh thủy tinh vụn lấp lánh. Tá
dao lam trượt đi. Những bức tranh táo Turing rơi tới tấp làm người ta cứ
ngỡ đang đứng dưới một gốc cây táo và ra sức rung thân cây. Ngăn kéo tiền
tự động mở toang, trưng ra các xấp tiền vừa thu được mới đây ở quầy hàng
tươi. Những kẻ xấu bụng của tòa nhà Bouddha vồ lấy hàng nắm. Chứng
kiến cảnh bị lục lọi ấy, Mishima ra lệnh, đoản kiếm tanto chĩa thẳng:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.