- Thế mà cũng đòi mơ ước, đồ ngốc.
- Vì Kesyrt chưa lấy chồng nên bọn đàn ông cứ chạy theo cô ấy như
ngựa đực bám theo ngựa cái.
- Cô ấy làm thế là đúng đấy. Bọn họ chạy theo, đề nghị làm vợ hai, vợ
ba, đẻ thêm năm, sáu đứa con trai nữa. Cô ấy còn trẻ, lại không ngu ngốc,
sẽ tìm được hạnh phúc của mình.
- Tìm cái gì cơ chứ, chẳng qua là chơi bời vậy thôi. Gái góa, có mất gì
đâu.
- Đừng nói bậy. Cô ấy là một phụ nữ tử tế. Người ta bảo, con ruồi
cũng không đậu được vào người cô ấy. Suốt ngày chỉ ăn, ngủ, giao du với
các bà già thôi.
- Thôi được rồi, làm như cái gì cũng biết vậy. Tất cả phụ nữ đều là rác
rưởi, cô ấy xếp đầu bảng.
- Nếu anh là người can đảm, hãy đến nói thẳng vào mặt cô ấy đi. Có
nhớ, dạo lễ hội mùa đông, cô ấy đã suýt cắt cổ thằng cha Sharpudin
Tsintsiev, may là dân chúng kịp thời can ngăn. Còn anh, vì câu ấy có thể bị
cắt cụt lưỡi và vài thứ khác nữa đấy.
Mọi người cười ồ lên, chỉ có mình Tsanka là vẫn ngồi trầm ngâm,
buồn rầu nhìn vào đống lửa sắp tàn.
- Quỷ tha ma bắt cô ta đi cho rồi. Đàn gà của tôi đang thoi thóp mà tôi
không biết phải làm gì đây. Có thể sáng mai tôi phải về thôi, đằng nào thì
chuyện buôn bán cũng không thành, mà cũng chẳng có gì để đổi chác cả.
Người ta có chở cái gì từ thành phố đến đâu.
- Ngủ thôi. Sáng mai Thượng đế sẽ phù hộ, chắc vậy. Còn cậu,
Tsanka, cám ơn cậu và ông bác của cậu vì bữa ăn no nê. Thượng đế sẽ coi