CUỘC CHIẾN ĐI QUA - Trang 357

Đột nhiên, tất cả mọi vật trước mắt Tsanka như nhòe đi. Một cú đấm

rất mạnh làm cậu đổ nhào xuống. Tsanka bị mất thăng bằng, chân bật lên
không chạm được tới đáy vũng nước nông. Trong cơn hoảng loạn, cậu cố
vùng vẫy hai tay và bị uống khá nhiều nước lạnh. Cuối cùng, chân chạm
đất, nhưng Tsanka không dám đứng thẳng người, chỉ ló từ mũi trở lên, nhẹ
nhàng bơi về phía dưới. Được khoảng một trăm mét, chỗ con suối hòa vào
với dòng sông Vashandaroi, Tsanka chui qua bụi cây rậm đầy gai, leo lên
bờ. Run cầm cập vì lạnh, cậu đưa mắt nhìn quanh, nhầm lẫn lung tung, cắm
đầu cắm cổ chạy về hướng núi, về chỗ cắm trại mùa hè của dân du cư, cố
thoát khỏi mọi người, khoát khỏi ngôi làng ruột thịt.

Không thể diễn tả nổi sự ngạc nhiên và vui mừng khôn xiết của

Tsanka khi cậu gặp lại chú Kosum trong ngôi nhà đất cùng với hai người
làng chạy thoát khỏi vụ xử bắn.

Suốt cả ngày hôm sau, vừa đói vừa lạnh cóng, mọi người không biết

phải làm gì tiếp. Mãi đến chiều mọi người mới quyết định, Tsanka cùng với
một người nữa quay về làng.

Đến khuya, lặn lội trên lớp tuyết vừa rơi, hai người mới về đến làng.

Tsanka bàn với người bạn đường, trở về nhà ngay bây giờ sẽ rất nguy hiểm,
có thể bị phục kích. Hai người đi tiếp đến nhà bà già Avraby. Tsanka nóng
lòng muốn gặp lại Kesyrt vì buồn nhớ.

Hai người thận trọng đến gần sân nhà bà Avraby, bước vào. Lũ chó

nhận ra người quen, chỉ rên ư ử và nhảy lên liếm tay. Không khí thoảng
mùi cỏ khô và phân gia súc. Tsanka lần đến bên của sổ, gõ nhẹ. Một bóng
đen thoáng qua, ngay lập tức Kesyrt hiện ra nơi khung cửa, nhảy lên ôm cổ
chồng. Nhìn thấy Tsanka không đi một mình, Kesyrt bối rối cúi đầu rồi đẩy
hai người

vào nhà.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.