cùng một thời điểm, cố tránh mặt nhau một cách đầy lúng túng cho
đến khi một trận mưa dông đã buộc hai gia đình đang đi dã ngoại
phải cùng trú tạm trong một cabin nhỏ. Phải đứng sát gần nhau
trong khoảng không gian nhỏ hẹp, Gordon đã mở lời, “Eisner, chúng
ta nên nói chuyện với nhau hoặc là đi ra ngoài, vào rừng và giải
quyết chuyện này một lần cho xong.” Eisner nhìn chằm chằm
vào Gordon rồi nói, “Được, khi nào về tới L.A., chúng ta sẽ ngồi lại
với nhau để nói chuyện.”
Eisner đến nhà Gordon. Mới nói chuyện được vài phút, họ đã
không giữ được bình tĩnh. “Anh sỉ nhục tôi trong vụ Streets of Fire ,”
Eisner hét lên.
“Anh không bao giờ chịu thừa nhận là mình đã sai cả,” Gordon
đốp lại.
Sau hàng giờ tranh luận căng thẳng, họ đã có vẻ hạ nhiệt. Chẳng có
gì được dàn xếp. Nhưng ít nhất họ đã bắt đầu nói chuyện về con
cái, rồi sự nghiệp. Họ bắt đầu trao đổi qua điện thoại với nhau,
mặc dù mối quan hệ giữa họ không bao giờ còn được như trước kia
nữa.
Rất nhiều người từng phàn nàn về chuyện làm việc với Eisner
khó khăn như thế nào, nhưng chẳng ai thắc mắc gì về thành công
của ông cả. Những thành tích ấn tượng liên tiếp của Paramount đã
thu hút sự chú ý ngày càng mạnh mẽ của giới truyền thông. Sau khi
bộ phim Terms of Endearment giành 5 giải thưởng Viện Hàn lâm,
Eisner và Diller trở thành những nhân vật đáng ngưỡng mộ được giới
thiệu trên các tờ Newsweek, Wall Street Journal và Business Week.
Tạp chí New York đưa hình ảnh Eisner và Diller lên trang bìa với
dòng tiêu đề “Hollywood’s Hottest Stars” (Những ngôi sao sáng
nhất của Hollywood), của tác giả Tony Schwartz. Dù bài báo không
tiếc lời mô tả về sự khắc nghiệt của Eisner và Diller trong công