cùng, tôi phải nói với vị huấn luyện viên này: “Hãy đưa cho ông ta con quạ”.
Chúng tôi nhìn theo ông ta đi lại vênh váo với con chim trên vai và rồi tôi nói: “Cậu
biết không, tôi thực sự chẳng quan tâm nếu chúng ta có một bài trên tờ Penthouse”
Vị huấn luyện viên đưa mắt nhìn tôi ra hiệu và ngay lập tức thổi cây sáo nhỏ. Con quạ
đã làm đúng những gì phải làm lên khắp bộ vét trắng của nhà văn. Đó là một giây
phút tuyệt vời. Thậm chí cả những con kiểng cũng phải bay ra khỏi người ông ta.
Cuối cùng, sau khi đã tống vào bụng một lượng lớn không kể xiết rượu pha các loại,
đám đông chuyển sang ăn tối. Đó là ý tưởng tuyệt vời của tôi khi chuẩn bị mọi thứ với
Crown Light. Chúng tôi có một cốc hoa quả. Thay vì dùng rượu Kirsch, chúng được
trộn với Crow Light. Thay vì dầu dấm làm từ rượu vang cho món rau trộn, thì món
dấm này được làm từ Crow Light. Thay cho nước sốt marsala, thịt bê có nước sốt
Crow Light. Thậm chí món tráng miệng cũng được chuẩn bị với Crow Light.
Khi vị giám đốc marketing của National Distillers đứng lên phát biểu, thì mọi người
vẫn còn mải để tâm vào bàn ăn. Anh chàng tội nghiệp đứng đó trong bộ vét tay cầm
bài phát biểu bắt đầu thuyết trình, nhưng chẳng ai trong đám đông 150 người đó ghi
chép được gì. Một số phóng viên thực sự đã đánh chén thỏa thê món bánh kem Brulee
có rượu Crow light.
Tin tốt lành là tất cả bọn họ đều viết những bài báo sinh động về Crow Light trực tiếp
từ thông cáo báo chí của chúng tôi. Họ không thể nhớ hết và sẽ rất ngượng nếu viết
khác đi.
Tin xấu là Crow Light thất bại hoàn toàn. Đó là một Edsel của ngành rượu. Việc giới
thiệu sản phẩm mới mà người tiêu dùng ác cảm chẳng mang lại điều gì ngoài việc tôn
vinh sản phẩm gốc, rượu Old Crow Bourbon.
National Distillers đã sử dụng chiến lược nào để cứu vãn sự sụt giảm doanh số bán
whisky? Thứ nhất, đáng lẽ công ty này phải nhận ra rằng họ không chỉ đối đầu với
tình trạng ế ẩm chốc lát mà là sự thay đổi rộng lớn trong người tiêu dùng. Thỏa hiệp là