- Khi anh nói yêu, đó chính là tình yêu thật sự, tình yêu sống động.
Những điều đó phức tạp quá anh không thể giải thích cho em hiểu được.
Đó cũng là lý do đã gây nên vụ đấu súng tức cười hôm trước...
- Anh được nói cho biết về vụ đấu súng như thế nào? Em cứ tưởng
không ai trong bọn này được quyền nói cho anh hay vụ đó!
- Em tưởng rằng Abe có thể giữ mọi điều bí mật hay sao? (Giọng nói của
Dick có vẻ giễu cợt). Nếu em có một chuyện bí mật cần giữ kín, em nên,
nếu muốn, công bố trên đài bá âm, hay đem đăng lên báo, nhưng đừng bao
giờ đem nói với một người uống ba hay bốn ly whisky mỗi ngày.
Cô gái cười đồng ý và nép mình vào Dick.
“Vậy, em nên hiểu rõ những tương quan của anh với Nicole có một bản
chất đặc biệt và phức tạp. Nicole bao giờ ngoài có vẻ vững vàng lắm, sự
thật không phải thế. Vậy mà vụ đó không thể giải quyết được chi hết.
- Ồ, anh hãy để dành chuyện đó về sau hãy nói. Bây giờ anh hãy hôn em
đi, hãy yêu em. Em sẽ yêu anh nhưng không bao giờ để lộ cho Nicole thấy.
- Em yêu.
Hai người về tới khách sạn, Rosemary làm ra bộ lùi lại sau Dick mấy
bước để dễ dàng ngắm Dick, yêu mê Dick. Bước đi của Dick lanh lẹ như y
vừa làm được một chuyện gì ghê gớm; y, người chuyên tổ chức sự vui vẻ
của từng người, quản thủ một thứ hạnh phúc có những miếng khảm rực rỡ.
Chiếc mũ của Dick là thứ mũ hoàn hảo; y mang đôi găng màu vàng rơm và
chiếc can bằng lau nặng. Cô gái lấy làm thích thú những khoảnh khắc mà
mọi người sẽ cùng cô chung quanh Dick tối nay.
Hai người leo năm tầng lầu. Tới tầng lầu nhất họ ngừng lại và hôn nhau.
Tới tầng lầu hai, cô gái thận trọng. Tới tầng lầu ba cô gái còn thận trọng
hơn. Tới tầng sau (chỉ còn hai tầng nữa mà thôi), cô gái ngừng lại nửa
chừng rồi vội vã hôn nhẹ tạm biệt Dick. Theo lời yêu cầu của Dick, hai