nông dân bình dị vùng Toscane, Dick khó mà dính liền họ với những hung
bạo lúc ban đêm. Dick bảo một người đi lấy cho y một ly bia.
Bia làm Dick nóng lên và câu chuyện tươi vui lên trong chốc lát bằng
một thứ ánh sáng u mặc cay chua. Collis nghi rằng cô gái người Anh kia ở
khách sạn Bonbonieri có phần nào trách nhiệm trong vụ này. Nhưng Dick
biết chắc cô gái đã biến mất từ lâu trước khi xảy ra vụ đó. Collis còn quan
tâm hơn nữa về dữ kiện Miss Warren trông thấy y hoàn toàn trần truồng ở
trên giường.
Cơn nóng giận của Dick nguôi dần và y cảm thấy mình có lỗi biết chừng
nào. Chuyện xảy ra tồi tệ quá không cách nào thay đổi được, chỉ trừ ra
chính y bóp nghẹt được con người bên trong y. Nhưng bởi y biết rằng
không thể làm như vậy được, y cảm thấy thất vọng quá chừng. Từ nay y sẽ
là một con người khác, và trong tình trạng hiện tại Dick có những ý nghĩ kỳ
lạ về tương lai con người khác đó. Thật là phi nhân cách như một hành vi
của Thượng Đế vậy. Không một người Aryan đã trưởng thành nào lại có
thể trở nên khá hơn vì sỉ nhục. Khi ta tha thứ, sỉ nhục trở nên gắn liền với
đời sống. Dick tự đồng hóa với vật đã làm nhục y.
Khi Collis bảo rằng sẽ trả tiền, Dick lắc đầu, nín lặng. Một ông trung úy
carabinieri, quần áo chỉnh tề như ở trong hộp mới lấy ra, nhanh nhẹn, cùng
ba người nữa bước vô phòng. Bọn lính gác đều đứng nghiêm. Y cầm lấy
chai bia rỗng và mắng như tưới nước bọn lính canh. Việc thứ nhất là mau
mau liệng chai bia hỗn láo đó đi. Dick ngó Collis và cười.
Ông phó lãnh sự, một thanh niên tên Swanson tới và mọi người cùng tới
tòa án, Collis và Swanson đi hai bên Dick và hai người carabinieri theo sát
sau lưng. Buổi sáng mù sương vàng vọt. Những công viên, những hàng
hiên vòm cung đầy những người, Dick kéo mũ sụp xuống mắt, bước vội,