11
Vặn khóa cửa hai lần, nhốt mình trong căn phòng vắng vẻ không có ông
kỹ sư và cô con gái, Gregor vừa nghe một bài opera của Strauss vừa đọc tạp
chí Der Weg. Hôm kia, hắn bị chóng mặt nên đánh rơi cái cưa mộng và suýt
ngã từ một khung nhà gỗ cao vài tầng. Hắn nợ người đốc công đã nhanh tay
cứu hắn một mạng. Sau đó, mệt mỏi vì phải ngồi chết gí không biết đến bao
giờ và hy vọng bóng ma Malbranc trở về, hắn chạy tới ki ốt mua tờ tạp chí
của những kẻ từng thuộc đội quân áo đen nhớ quê hương rồi nhét vào trong
áo khoác.
Những bài thơ, tức là một loại văn được viết cầu kỳ, những bài báo phân
biệt chủng tộc và bài Do Thái như thể chế độ Reich đệ tam chưa từng sụp
đổ, Gregor thích thú với những bài viết vô vị của các tác giả tìmg bị buộc
phải im miệng ở Đức từ khi quân Đồng minh kết thúc chiến tranh. Hắn
chăm chú đọc các thông báo ngắn ở những trang cuối, khám phá những tiệm
bán đồ ăn ngon, quán bia, công ty du lịch, văn phòng luật sư và hiệu sách,
không gian của thế giới Đức-Argentina ở thủ đô, và thấy vui mừng, có thể
hắn sắp được ra khói cái ổ của mình, cuộc sống của hắn ở Buenos Aires cuối
cùng cũng sắp bắt đầu.
Ngày hôm sau, khi rời khỏi công trường, Gregor đi đến trụ sở của nhà
xuất bản Dùrer, 542 đại lộ Sarmiento, và làm quen với Eberhard Fritsch,
giám đốc, chủ bút của tạp chí Der Weg. Ngồi sau bàn làm việc, Fritsch chăm
chú nhìn Hauptstnrm Fuhrer
Gregor kể về quá trình công tác mà không tiết
lộ thân phận thực sự của mình: gia nhập đảng Quốc xã năm 1937, vào Hội
Bác sĩ Quốc xã và SS một năm sau đó, phục vụ trong quân đội ở Tyrol, một
binh đoàn bộ đội sơn địa tự nguyện gia nhập Waffen-SS
, cơ quan trung
ương về di dân và chủng tộc ở Ba Lan bị chiếm đóng, mặt trận phía Đông
sau khi phát động chiến dịch Barbarossa với sư đoàn Viking, đồn trú ở
Ukraine, tấn công vùng Caucase, trận Rostov-bên-bờ-sông-Đông, bao vây