ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN - TẬP 4 - Trang 140

Phiên âm:

Khởi hiệu lâm hiên tự giải cừu,

Quân thần nhất thể bản đồng hư

Cố tri lão giả y ưng hậu,

Phân dữ khinh ôn loát trang do.

Dịch:

Há phải lâm hiên (39) mới cởi cừu,

Vua tôi một bụng vốn cùng hưu.

Tuổi già áo mặc nên dày dặn,

Ấm cúng san cho để mạnh mưu.

Tiễn Thành rất cảm kích, kính họa lại 2 luật:

Phiên âm: ( 1 )

Trịnh trọng phân ôn cáp thủy cừu,

Thiên ân vô địch xí thừa hưu;

Biền mông hóa ngoài di tiêu cán,

Bổ cổn đa tàm phạt viên do.

Dịch:

n cần chia ấm cấp cho cừu,

Ơn huệ đâu từ bởi được hưu;

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.