Ngoài chở che ra ăn ngủ trễ,
Thẹn nhiều vá cổn thiếu bày mưu.
Phiên âm: (2)
Tấp niên dục tệ án Anh c
Ty thổ xuân tàm lão vỵ hưu;
Y bí thử thân hà dĩ báo,
Di phùng niệm trọng cảm do do.
Dịch:
Bao năm muốn nát áo Anh cừu (40)
Nhả sợi tằm già vãn chẳng hưu;
Áo mặc che thân chi báo đáp
Vá may nghĩa trọng dám chầy mưu.
Vua khen nói rằng: "lập ngôn có phong thể". Năm ấy lên thọ 70, lại được
vua cho bài thơ:
Phiên âm:
Tam thập dư niên tri ngộ thâm,
Thủy chung vĩnh thỉ nhất đan tâm.
Thừa xa hoàng cố huyền xa lệ,
Trượng quốc vưu ân báo quốc thầm.