ĐÀI PHÁT THANH GÀ GIÒ - Trang 28

về tên "hung thần" và cái găng y để lại, càng sớm càng tốt. Nhưng một cú
điện thoại lại quấy rầy chúng.

Bistèque nghe điện.
- Người ta muốn gặp người "phụ trách" đài phát thanh. - Hắn đưa tay

bịt ống nghe và nói với đám bạn.

- Fournel hả ? - Tidou đứng đàng xa nói lại. - Ảnh đang bận phát trực

tiếp. Nói với họ là ảnh đang kẹt. Ai gọi vậy ?

Bistèque nhắc lại câu hỏi với người gọi. Rồi thì tất cả, trừ Fournel và

Mady đang bận trong "Hồ Cá", thấy mặt hắn tái đi.

Khi bọn chúng tới gần, Bistèque lại đưa tay bịt máy lần nữa và nói

bằng giọng không ra hơi:

- Lão Bertrand de Gourgeval.
Hắn vừa nói vừa nhìn Guille rồi tiếp:
- Lão ta nói rằng: "Không ăn nhằm gì, để tôi nói chuyện với ông

Guille còn tốt hơn nữa". Có vẻ như lão ta đang nổi cơn thịnh nộ...

Guille trợn tròn xoe đôi mắt.
Bistèque đưa máy cho hắn và đám bạn đứng xung quanh hắn đều nghe

rõ ràng tiếng nói trong máy:

"Xin chào ông Guille. Tôi định nói chuyện với "chủ" của ông (giọng

nói đầy mỉa mai). Nhưng... nếu ông ta bận... thì cũng không nhằm nhò gì,
vì điều tôi muốn nói liên quan trực liếp tới ông đó, thưa ông Guille..."

- Tôi ? - Thằng nhỏ ấp úng.
- Phải. Ông là tác giả của câu chuyện danh tiếng "Đụng độ giữa các vì

sao" gì đó, có phải không ?

Lão ta nhắc tên câu chuyện với giọng đầy miệt thị, như thể nhắc tới nó

làm dơ miệng lão.

- Ơ... Dạ phải, chính tôi.
Nghe tới đó lão nhà văn phá lên một tràng cười rổn rảng, dữ dằn và

đầy đe doạ. Lão còn giả bộ khó khăn lắm mới có thể nói chuyện bằng một
giọng nghiêm chỉnh được.

- Cậu có vẻ "chì" lắm, cậu nhỏ nhà văn ! Để coi chiều nay cậu có còn

chì được nữa không.,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.