ĐẠI TIỂU THƯ - Trang 118

CW: Em ăn mặc theo cách mà em muốn. Đó chính là lý do khiến cho em
luôn trông rất tuyệt vời. Cả Kitty Pong nữa.

ALT: Buồn cười quá. Em thực sự nghĩ cô ấy trông rất tuyệt vời. Trông
giống như Josephine Baker vậy.

CW: Cảm giác như cô ấy không mặc gì ngoại trừ mấy chiếc lông và những
viên ngọc lục bảo vậy.

ALT: Chiếc váy cũng ấn tượng đó chứ. Nhưng chiếm sóng của Francis
Poon thì thật đáng xấu hổ. Em đã sợ rằng ngài Francis già cả đáng thương
đến lên cơn đau tim khi cô ấy phi thẳng lên sân khấu giằng lấy mic trong
khi ngài ấy vẫn đang phát biểu.

CW: Ada Poon đáng nhẽ cũng nên nhảy lên sân khấu để tát Kitty Pong cho
tỉnh ra như bất cứ người vợ ba biết cách cư xử nào nên làm.

ALT: Bà ấy quá nặng nề với mấy món đồ trang sức cho bất cứ cú nhảy nào.

CW: Anh rất thắc mắc điều gì đã xảy ra với Bernard Tai. Tại sao Kitty xuất
hiện khắp mọi nơi mà không thấy cậu ấy? Cậu ấy còn sống không?

ALT: Có lẽ Kitty đã xích cậu ấy trong một ngục tối nào đó với một quả
bóng bịt kín miệng!

CW: Astrid Leong! Em làm anh choáng quá!

ALT: Em xin lỗi. Có lẽ bởi vì gần đây em đã đọc quá nhiều truyện của
Marquis de Sade. Mà e có thể hỏi là vợ anh đâu rồi không? Hình như em
chưa được gặp Isabel Wu huyền thoại?

CW: Isabel quá gắt gỏng để đi tới những buổi tiệc như thế. Cô ấy chỉ tham
dự hai đến ba buổi khiêu vũ cổ điển mỗi năm.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.