“Nếu vậy, tôi sẵn sàng giải thích cho anh. Anh đồng ý chứ?”
“Dĩ nhiên là đồng ý. Tôi sẵn sàng nghe ông bởi dẫu sao thì chúng ta cũng
cần phải ngồi chờ đây một lúc.”
“Được, vậy thì chúng ta hãy bắt đầu từ Howard Davis, nạn nhân đầu tiên
của vụ án. Là chồng của Pénélope Calthorpe, Davis đã phải ra tòa ly dị mà
không được hưởng một xu trợ cấp. Trước đây, Davis là một tay chơi quần
vợt chuyên nghiệp nhưng sau đó, vì quá lười biếng và già rồi nên y không
còn ra sân được nữa. Đã thế, y còn bị Thelma, người vợ đầu tiên của y, làm
cho khốn đốn bởi số tiền trợ cấp lương thực mà y phải chu cấp và có nguy
cơ bị tống giam vì không thực hiện lời cam kết này.”
Blake thẳng thừng:
“Thì tôi đã bảo lâu rồi! Davis là một thằng vô tích sự.”
Tôi nói tiếp:
“Chính vì vậy mà Davis rất cần tiền. Y phải đào ra tiền với bất cứ giá nào
và đương nhiên không bỏ qua một cơ hội tống tiền. Davis có quen biết với
một gã tên Blake, chồng của Prudence, nhưng cả hai đã ly dị và cũng như y,
Blake không được hưởng một xu teng nào. Tuy vậy Blake khác hẳn với
Davis. Blake xuất thân từ một gia đình quyền quý ở Boston, với một tài sản
vững bền” ít ra thì thiên hạ cũng nghĩ như vậy..
“Ông nói tiếp đi!” Blake lầu nhầu.
“Và thiên hạ đã lầm to! Không ai ngờ rằng chính vì ham mê săn thú, cái
môn thể thao tốn kém này, mà Blake đã tán gia bại sản. Chỉ có Prudence là
biết rõ điều này: nàng đã biết rõ từ khi cha nàng còn sống, thuở nàng còn là
vợ Blake.”
Tôi ngưng lại để châm điếu thuốc. Blake vẫn ngồi im, hai tay thong thả
đặt trên đầu gối, mắt hướng về hẻm vực phía trước.
“Bây giờ, tôi rút gọn lại nhé! Thế rồi trong một chuyến đi săn với anh, cha
của Prudence đã bị sư tử vồ chết. Một sự rủi ro.. lạ lùng, nhưng không có thể
nêu lời giải thích chính xác. Khi con sư tử xuất hiện thì chính anh là người
đã nã phát súng đầu tiên nhưng lạ lùng thay, với tay thiện xạ như anh, nó chỉ
bị thương.. Và trước khi anh bắn thêm phát nữa thì nó đã chồm đến ông
Calthorpe. Rủi thay, súng ông ấy bị kẹt đạn!”