Nhưng Karl đứng đó, cười toe toét và nhìn cô. Cô không biết phải viết
tên mình ra sao!
"Hãy để Karl ký trước", cô nói một cách khéo léo.
"Tốt thôi!" Đồng ý, Karl cẩn thận ghi tên mình lên tờ da dê.
Cô đứng bên cạnh anh, mắt nhìn phía sau cổ anh trong lúc anh viết từng
nét chữ. Cô quay sang James đứng nhún vai một cách đầy ẩn ý. Anna đổi
chỗ cho Karl và cô vẽ một chữ X thật to lên giấy trong khi anh nhìn qua vai
cô.
Nhanh chóng, một sự lừa dối khác đã bị phơi bày.
Anh nhìn cô vẽ cái dấu đó và hết sức ngạc nhiên, không như cô là người
biết chữ. Nhưng cô cười rạng rỡ như để anh an tâm.
Nhưng Karl không thấy an tâm. Vậy, anh nghĩ, mình vừa biết thêm một
sự thật khác về Anna. Nhưng anh không để Cha Pierrot thấy một màn kịch
nhỏ sẽ diễn ra ngay tại đây. Lập tức, anh kéo cánh tay cô, dắt cô ra khỏi
cửa.
"Chờ ở đây. Anh phải đi lấy xe", anh nói. Sau đó, anh bước đi, bỏ cô lại
với James.
"Chị Anna, em không biết phải làm gì", em trai cô tỏ vẻ thông cảm.
"Em không thể ký thay chị được. Em nói với chị rồi, chúng ta nên nói thật
với anh ấy."
"Không sao, ít ra anh ấy cũng đã biết."
"Nhưng sao anh ấy không nói gì? Chắc anh ấy giận lắm."
"Ôi trời, anh ấy luôn điên tiết như vậy. Anh ấy như muốn bẻ gãy khuỷu
tay chị để lôi chị ra đây, nhưng chị đã hứa không nói dối anh ấy nữa và chị
không nói dối. Nhưng chị không có hứa nói hết sự thật cùng một lúc. Chị