Ngồi sau tấm rèm ngọc, Bà Mẹ Trẻ chờ khách khứa tới. Đồ ăn
và rượu đã nguội lạnh trong những đĩa vàng; vũ công ngủ gục trên
gối cho đến khi đêm ập đến. Chẳng thấy hôn phu cũng chẳng
thấy khách nào tới.
Ngày hôm sau, nàng biết tin hôn phu của mình đã làm một cuộc
soán ngôi được chuẩn bị bí mật từ lâu: anh họ của Hoàn Huyền đã bị
giết và đám thân cận bị tàn sát. Sau đó, hôn phu nàng đã vội vã rời
khỏi Kinh Châu để gặp đoàn thuyền chiến của chàng. Từ giữa dòng
Dương Tử, chàng đã tuyên chiến với Hoàn Huyền, kẻ soán ngôi và
kêu gọi các tổng đốc nổi dậy.
Bà Mẹ Trẻ mở hòm rương rồi lấy ra một mảnh lụa mà chồng
nàng đã tặng nàng. Nàng cho mang đến những chai giấm ngọt,
ngỗng quay và cá phơi khô, những đặc sản của thành Kinh Châu.
Nàng đặt hết vào trong một gói hàng rồi đặt vào một lá thư. Không
biết mình còn sống được bao lâu, nàng xin gặp lại mẹ nàng.
Lính mang các món quà đi nhưng sớm quay trở về vài ngày sau
đó với gói hàng còn nguyên. Họ nói rằng thân mẫu nàng từ chối
nhận quà và bảo chúng trở về.
Đêm đến, thu mình trong phòng, nàng khóc cay đắng. Ngày
xưa, nàng nghe ông nội nói: “Người thượng lưu, giới quý tộc ở Trung
Nguyên chỉ gặp gỡ người thượng lưu thôi!” Kết hôn không môn đăng
hộ đối với một người nhà binh gốc gác bình dân, nàng đã bị loại
khỏi thế giới này.
Cây cối mà nàng đã trồng những năm qua bắt đầu nở hoa.
Ngọn non bộ giờ đã phủ cỏ xanh rì, trên đó là một ngôi nhà cảnh có
mái ngũ giác. Những cây cầu đã bắc xong. Dọc theo hành lang
quanh tòa nhà, những bức vẽ đã bắt đầu. Đối với xà nhà và mái
nhà, Bà Mẹ Trẻ đã chọn một trăm cảnh lịch sử và vô số các hình họa