ĐÁNH THỨC TRÁI TIM - Trang 164

anh. “Anh sẽ làm mọi điều có thể nhằm ngăn chặn chuyện chúng bị đem
bán để giết lấy thịt, dù chỉ là cứu được vài con”.

Không thể đợi lâu hơn, Linnette choàng hai tay quanh cổ anh, dụi đầu mình
vào vai anh. “Vậy còn chúng ta thì sao?”, cô hỏi. Cô nghe được tiếng xe từ
xa vọng lại, gầm to hơn khi đến gần.

Cal nh ẹ nhàng vén tóc cô. Dù cử chỉ này hết sức dịu dàng, cảm giác khó
chịu vẫn không rời bỏ cô. Giữa họ có gì đó đã thay đổi, mà cô không biết
nó là gì. Hay tại sao.

R ồi khi ấy chiếc xe trờ vào trong sân. Cal bỏ tay xuống và bước xa cô ra.
“Ai vậy?”, cô hỏi.

“Bác sĩ thú y”.

Vicki Newman trèo ra kh ỏi xe và tiến về phía họ, sải chân như một cao bồi
trong phim. Linnette chưa từng gặp người phụ nữ này, dù tên cô ấy thường
xuất hiện trong những lần trò chuyện. Cô ấy thường ghé qua trang trại vì lý
do này hoặc lý do khác. Bầy ngựa dường như cần được thường xuyên kiểm
tra sức khỏe, Linnette nghĩ, không thể kiềm chế sự nghi ngờ đang dâng cao
trong đầu.

Đặt nhẹ tay lên vai Linnette, Cal giới thiệu hai người với nhau. Vicki g ật
đầu chào Linnette. Cô ấy không có vẻ gì là hấp dẫn, thậm chí còn có vẻ
không nữ tính chút nào. Linnette thầm khinh thường. Tóc Vicki dài, ánh
màu nâu nhạt, buộc giản dị ra sau, càng làm diện mạo thiếu mềm mại của
cô thêm rõ nét. Cô ấy mặc quần Jeans và chiếc áo sơ mi bạc màu.

“Rất hân hạnh vì cuối cùng cũng được gặp cô”, Vicki nói. “Tôi cũng vậy”,
Linnette đáp lời. Sau giây phút vụng về, lóng ngóng đó, cô nhận ra đến lúc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.