DAO KỀ GÁY - Trang 178

- Rồi chuyện gì đã xảy ra trong bữa tiệc sáng nay ở khách sạn Claridge? Từ
"Paris" xem chừng liên quan đến một sự kiện nào đó. Nhưng sự kiện ấy là
gì? Lúc đó Ross nói gì hoặc nhìn vào cái gì?
- Theo tôi nhớ thì anh ta kể về những chuyện mê tín của xứ Scotland.
- Lúc kể, anh ta nhìn về phía nào?
- Hình như phía phu nhân Widburn.
- Ai ngồi bên cạnh bà ấy?
- Công tước Merton, rồi đến bà Jane Wilkinson, sau đến một người tôi
không biết là ai.
- Phải rồi, rất có thể Donald Ross nhìn về phía Công tước Merton lúc nói
đến từ "Paris". Công tước Merton đang ở Paris vào thời điểm xảy ra vụ án
mạng. Ta giả thử lúc nói đến từ "Paris" vào thời điểm xảy ra vụ án mạng.
Ta giả thử lúc nói đến từ "Paris" Donald Ross sực nhớ là hôm xảy ra vụ án,
ông Công tước trẻ kia không có mặt ở Paris.
- Anh muốn gì vậy, Poirot?
- Anh cho điều giả định của tôi vô lý? Ngược lại mới làm tôi ngạc nhiên.
Ông Công tước trẻ tuổi kia có động cơ nào để giết Huân tước Edgware
không? Rất có thể có. Nhưng không ai dám nghi một nhà quý tộc cỡ lớn
như thế. Không ai nghĩ đến chuyện thẩm tra lại bằng chứng ngoại phạm của
ông ta. Tuy nhiên ông ta rất có thể giấu tình trạng ngoại phạm đó tại một
khách sạn rất lớn. Chiều nay hai chúng ta mua vé tầu biển sang Pháp, mai
về. Được chứ, Hastings? Khi nghe thấy từ "Paris", Ross có nói gì không,
hoặc có để lộ ra thái độ nào không?
- Tôi chỉ nhớ anh ta hung hắng ho.
- Lúc Ross nói với anh, anh có nhận thấy anh ta buồn bã hay thế nào
không?
- Anh ta có vẻ bối rối.
- Tốt lắm, Bởi Ross chợt nảy ra một ý nghĩ mà anh ta cho là phi lý!... Anh
ta ngần ngại chưa dám nói ra với anh. Anh ta chỉ muốn thổ lộ với tôi. Thật
không may lúc đó tôi lại đã rời khỏi khách sạn Claridge.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.