DAO KỀ GÁY - Trang 47

Bryan Martin nói:
- Tôi rất mong tôi đoán sai.
Poirot nói:
- Trong một vụ án như thế này, ông không nên để tình cảm bạn bè tác động.
- Đúng là thế, nhưng...
- Hay ông định gỡ cho một người bạn gái khỏi tội sát nhân?
Bryan Martin thở rất dài, nói:
- Jane không phải một kẻ sát nhân bình thường. Bà ấy không hề có khái
niệm về thiện ác. Bà ta không phải chịu trách nhiệm về các hành vi của bà
ta.
Thanh tra Japp ngắt lời:
- Chuyện đó thuộc phạm vi Tòa án.
- Thưa ông Martin, chúng ta hãy bình tĩnh xem xét các sự kiện. Ông không
cần kết tội bà Jane Wilkinson. Bà ấy đã bị cơ quan điều tra kết tội rồi.
Chúng tôi chỉ yêu cầu ông kể những gì ông biết. Ông có bổn phận đó trước
xã hội.
Bryan Martin lại thở ra rất dài:
- Ông nói thế tất nhiên là rất đúng. Vậy các ông muốn tôi kể về thứ gì?
Poirot đưa mắt nhìn thanh tra Japp. Viên thanh tra hỏi:
- Hẳn ông biết bà Jane Wilkinson đã từng đe giết chồng?
- Tôi biết. Và không chỉ đe dọa một lần. Bà ấy tuyên bố nếu ông Huân tước
không trả tự do cho bà ấy, bà ấy sẽ buộc phải loại bỏ ông ta vào một ngày
nào đấy.
- Câu đó chắc không phải bà ấy nói đùa đấy chứ?
- Không. Tôi tin Jane nói thực lòng. Một lần bà ấy còn bảo sẽ thuê taxi đến
nhà ông Huân tước để giết ông ấy.
Thanh tra Japp tiếp tục thẩm vấn:
- Thưa ông Martin, ông biết bà Jane Wilkinson muốn ly hôn để kết hôn với
người đàn ông khác, vậy người đó là ai?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.