Chu lão đầu vỗ nhẹ hai bàn tay, tỏ vẻ tôi đã hoàn toàn đoán đúng, “Mời
ngồi.”
Tôi không khách khí ngồi xuống phía đối diện với Chu lão đầu, ông ta
cầm lấy bình trà cực kỳ tinh xảo, rót cho tôi một tách trà.
Tôi uống một hơi hết nửa tách trà, sau khi giải khát, liền nói: “Trà Đại
Cát Lĩnh (16.3), ông là hậu duệ của người Hoa ở Nam Dương (16.4) sao?”
(16.3) Trà Đại Cát Lĩnh (Darjeeling) được trồng tại cao nguyên Đại Cát
Lĩnh dưới chân núi Himalaya ở phía Tây Begal và miền bắc Ấn Độ, nó
thuộc chủng loại trà quý, có hương vị trái cây và nồng. Ở Anh, nó rất nổi
tiếng, cũng được mệnh danh là “Trà của hoàng gia”.
(16.4) Nam Dương là tên do người Hoa đặt cho một vùng địa lý nằm phía
Nam Trung Hoa, đặc biệt là vùng Đông Nam Á. Cái tên “Nam Dương”
nghĩa là “vùng biển phía Nam”, hiện nay có nghĩa thông dụng ám chỉ cộng
đồng Hoa kiều sống ở Đông Nam Á, cụ thể là ở Singapore, Philippines,
Malaysia, Thái Lan, Indonesia và Việt Nam. Ngoài Nam Dương, người Hoa
còn dùng các tên Tây Dương để ám chỉ các nước phương Tây và Đông
Dương để ám chỉ Nhật Bản.
Chu Lão đầu bưng tách trà sứ màu trắng viền vàng, nhấp một ngụm, nói:
“Tại sao tiểu cô nương đây không đoán tôi là Hoa kiều đời thứ nhất?”
“Giọng vùng miền dễ thay đổi, nhưng tập tục khó vứt bỏ, nếu ông là hậu
duệ đời thứ nhất của người Hoa ở Nam Dương, thì cho dù uống hồng trà,
nhất định cũng sẽ dùng đến những dụng cụ uống trà cầu kỳ làm từ Tử Sa
(16.5), chắc chắn sẽ không dùng ấm tách của người Anh, càng không uống
loại Hồng Trà của Ấn Độ này.”
(16.5) Tử Sa một loại đất sét, có nhiều ở Nghi Hưng, tỉnh Giang Tô. Đất
rất mịn, hàm lượng sắt cao, sau khi nung có màu nâu đỏ, tím đen. Chủ yếu
dùng làm vật dụng uống trà.