mọi binh chủng đi tháp tùng ông, chia nhau đi tìm phòng dành cho họ trong
Đại Khách Sạn. Họ ơi ới kêu người hầu Nhật lấy đồ ăn, đồ uống.
Đại tá Munson đang ngồi xả hơi với một ly Scotch thì có tiếng gõ cửa.
Anh giật mình trông thấy một Đại tá Nhật mặc lễ phục và vui mừng nhận ra
Sugita, người bạn thân từ thời tiền chiến. Họ nắm tay nhau, hỏi thăm nhau
tình trạng gia đình. Đại tá Sugita, đẹp trai, ăn nói ôn hòa tới đây với tư cách
đại diện cho chính phủ Nhật. Anh là nhân viên trong Ủy ban liên lạc có
nhiệm vụ hợp tác với Hoa Kỳ để tổ chức công cuộc bàn giao vùng Đông
Kinh cho Hoa Kỳ. Anh được chính phủ Nhật gọi từ TriềuTiên về để trao
cho công tác này, vì anh đã từng phục vụ trong một sư đoàn Hoa Kỳ và chịu
sự chỉ huy của những sĩ quan Hoa Kỳ.
Trong những năm chiến tranh, Sugita làm phụ tá cho viên tướng oanh
liệt Yamashita nổi danh với cái tên Hùm xám Mã Lai. Chính Sugita đã cầm
đầu toán quân Nhật đầu tiên tiến vào đường phố Tân Gia Ba. Trong những
năm sau, chính Sugita đã cảnh cáo các cấp chỉ huy của anh, là Hoa Kỳ đã
khám phá được tất cả những mật mã của Nhật. Họ cười anh, và không nghĩ
đến mối nguy chí tử đó đối với quân lực Nhật.
Bây giờ Sugita đứng trong một căn phòng khách sạn ở Yokohama trò
truyện với viên sĩ quan Hoa Kỳ, trong quá khứ đã từng coi nhau như anh
em. Từ ngày gặp gỡ cuối cùng đến nay, thế giới cũ của Sugita đã tan vỡ.
Cảm thông với nỗi khổ tâm của Sugita, Đại tá Munson hết sức bày tỏ sự
dịu dàng với anh. Tình bằng hữu đã vượt lên trên sự thay bậc đổi ngôi,
Munson mời anh ngồi cụng ly.
Nhân dân Đông Kinh ngày một thêm lo sợ khi nhận được tin đồn: lính
viễn chinh Hoa Kỳ đã phạm nhiều hành động cướp phá ở Yokohama.
Những vụ đó đều được báo cáo lên nhà đương cuộc Hoa Kỳ và Nhật Bản.
Trong bốn mươi tám tiếng đồng hồ đầu tiên, nhiều vụ hãm hiếp đã xảy ra.
Ban liên lạc Nhật lập tức tường trình lèn bộ Tư lệnh Đồng Minh. Mọi người