ĐÊM QUA ANH Ở ĐÂU - Trang 452

“Con nói để làm gì có nghĩa là sao? Để đi đám cưới ở

Tennessee chứ còn sao nữa!” bà cười to trước khi chuyển sang nhái

giọng miền Nam lơ lớ, cái giọng nghe có vẻ là sự kết hợp kỳ cục của

một người nói tiếng Anh còn đơn đớt và một cao bồi miền Tây.
“Chúng ta đang ở Chay-duh- noogah

(1)

đó, Bruck! Con phải biết rằng

những phụ nữ miền Nam chánh cống đội những chiếc nón như zầy.”

(1) Tức Cha anooga: thành phố lớn thứ tư ở tiểu bang Tennessee,

miền Nam Hoa Kỳ.

Cô những muốn chui vào chăn mà chết đi cho rồi. Thật bẽ mặt

không thể tưởng tượng nổi.

“Thật ạ?” cô kêu lên. Đó là tất cả những gì cô có thể nói nên lời.

May sao, Elizabeth trở lại cách phát âm bình thường, hơi giọng

mũi kiểu New York của bà. “Tất nhiên họ đội thế đó. Chả lẽ con

chưa bao giờ xem giải đua ngựa Kentucky Derby?”

“À, có ạ, nhưng chúng ta đâu có ở Kentucky. Và ắt hẳn chiếc

mũ kiểu đó phải đội vào một tình huống đặc biệt chứ ạ? Con không

chắc là nó dùng được cho các sự kiện giao tế khác...” Cô để cho

giọng mình nhỏ dần với mục đích làm dịu bớt lời lẽ của mình đi,

nhưng bà mẹ chồng cô không hề nhận thấy.

“Ồ, Brooke à, con nói mà không hiểu gì hết. Lúc này chúng ta

đang ở miền Nam, con yêu! Chiếc mà mẹ mang theo để đội trong lễ

cưới chính thức còn đẹp hơn chiếc này nhiều. Ngày mai chúng ta

còn ối thời gian để đi mua cho con một chiếc, nên đừng có lo chuyện

vặt đó.” Bà ngừng lời và, vẫn đứng ở giữa cửa ra vào, nhìn Brooke

từ đầu đến chân. “Con còn chưa mặc đồ ư?”

Brooke liếc nhìn bộ đổ ngủ của mình trước rồi đến đồng hồ.

“Con tưởng đến sáu giờ chúng ta mới lên đường.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.