- Ta sẽ dùng phép thuật để cảm nhận phía trước mặt. Cô cũng thử
xem. Thăm dò bằng tâm trí của cô. Cố xác định nơi chúng ta đang đứng
và điều gì nằm ở phía trước.
Tôi nhắm mắt lại - điều đó chẳng tạo nên một khác biệt nào ở chốn
này - rồi phóng ra những giác quan tinh thần. Nhưng tôi không giỏi lắm
ở kiểu phép thuật này. Tôi có cảm giác về một không gian lớn xung
quanh chúng tôi - một hang động, tôi nghĩ - nhưng tôi không chắc về
kích thước chính xác của nó. Và tôi không biết mặt đất dưới chân giống
thứ gì, nó có rắn chắc không, hay sau vài bước sẽ mở ra một khoảng hư
không, hay toàn những cạm bẫy.
May mắn là Drust thành thạo việc này hơn tôi và một phút sau ông
thở dài; tiếng thở dài hài lòng của một kẻ rốt cuộc cũng tìm thấy thứ mà
ông ta đã vất vả tìm kiếm từ lâu. Ông thốt lên, giọng phấn chấn:
- Ổn rồi. Chúng ta đã tới nơi.
Ánh sáng lóe lên lờ mờ trên bàn tay trái của ông. Ông làm cho nó
sáng dần lên và mở rộng, phủ đầy lòng bàn tay rồi bay lên treo lơ lửng
trong bầu không khí nóng trên đầu chúng tôi. Nó soi sáng toàn bộ cái
hang, để lộ ra một cảnh tượng diệu kỳ và một sự khủng khiếp tột cùng.
Những vật kỳ diệu - những hình thể lấp lánh có dạng chữ V của một
chất liệu không hoàn toàn bằng đá. Một số nhú lên từ nền hang, số khác
treo trên trần. Đủ mọi kích cỡ. Nước nhỏ giọt từ chỏm của một số hình
dáng đang treo lơ lửng, rơi tung tóe trên nền hang hay trên một trong số
những chữ V đâm ngược lên. Ở một vài chỗ, trông như thể những hình
dáng này vươn tới tìm nhau, phát triển về phía một hình dáng khác.
Có những hình thể khác kéo dài giữa nền và trần hang động, một số
to lớn, số khác là những chỗ lồi bé tí. Và một thác nước ngầm ở bên phải
chúng tôi, nước xuất hiện như thể bởi phép thuật từ trên vách đá cao,
biến mất qua một đường nứt trên những tảng đá bên dưới, chảy về nơi
không ai biết.