- Cầu vồng - Bran thì thào, sờ vào cẳng tay trái của tôi, nghiêm trang
nhìn tôi.
Tôi cảm thấy năng lượng ồ ạt trút vào Bran qua da thịt tôi, rồi thoát ra
khỏi nó trở lại. Không phải vì nó không thể lưu trữ, nó chỉ không muốn
có năng lượng đó. Thằng bé không quan tâm tới hứa hẹn của những vì
sao. Nó chỉ quan tâm tới tôi. Nếu nó có thể tự bày tỏ bằng lời, tôi nghĩ nó
sẽ nói đôi điều đại loại như: "Tất cả mọi quyền năng trong vũ trụ không
có nghĩa lý gì nếu bạn không sống với người mà bạn thương yêu".
Và nó đúng. Đâu là ý nghĩa của việc trở thành một nữ thần nếu cái
giá của nó là cuộc sống của tất cả những người tôi quan tâm tới? Tôi
không cần một thế giới của những nô lệ tôn thờ, mà chỉ cần một thôn
làng có những người bạn thân thương.
Tôi mỉm cười với Bran, chậm rãi gật đầu. Nó cười đáp lại và buông
tay tôi ra. Tôi tập trung, nhắm mắt lại, xua đi sự dụ hoặc quyến rũ của
những vì sao và niệm câu thần chú tiếp theo.
-> Một cơn gió lớn dần trong lúc tôi xúc tiến công việc. Một cơn gió
xoáy, nóng, rát cả da. Nó cuộn thành vòng tròn quanh hòn đảo bằng
xương, gom góp tốc độ và năng lượng. Drust và Bran nép người cạnh
tảng đá nam châm, không chạm vào nó, nhưng cố đeo bám càng gần nó
càng tốt, để nấp tránh cơn gió siêu nhiên.
Những tiếng thét. Lúc đầu tôi nghĩ đó là âm thanh của gió. Rồi tôi
nhận ra chúng đến từ đường hầm nối kết cái hang này với lãnh địa của lũ
yêu tinh. Bọn Demonata biết chuyện gì đang xảy ra. Chúng có thể cảm
nhận được cửa ngõ của chúng tới thế giới này đang sụp đổ. Nhưng tất cả
những gì chúng có thể phản ứng lại là tiếng thét lên đầy căm ghét về tin
tức về vận rủi của chúng.
Câu thần chú lướt nhanh trên lưỡi tôi. Tôi hầu như không có ý thức
về những gì tôi đang nói. Tôi thật ngốc khi lo lắng về việc phạm sai lầm.
Những câu thần chú gần như tự chúng ngâm nga. Tôi nghĩ ngay cả dù có