Y như phỏng đoán của ông, cô bé hăm hở đến, sốt sắng muốn làm hài lòng
ngài Thượng nghị sĩ. Với sự kiên trì rèn luyện được sau nhiều thập niên,
Sexton thể hiện vai diễn một cách điêu luyện…, chậm rãi gây dựng lòng tin
đối với cô bé, gỡ bỏ từng chút một sự dè dặt trong lòng cô gái trẻ, dần dần
chế ngự, rồi cuối cùng chiếm đoạt Gabrielle ngay trong văn phòng của ông.
Sexton tin chắc rằng đó là đêm ân ái tràn trề hoan lạc nhất trong đời cô bé,
ấy thế mà ngay sáng hôm sau, Gabrielle đã tỏ ra rất hối hận về sự thiếu chín
chắn của mình. Quá bối rối, cô bé thậm chí còn định xin bỏ việc. Sexton
không đồng ý. Thế là Gabrielle vẫn giữ nguyên vị trí của mình, nhưng từ
đó đến nay cô luôn thể hiện rõ quan điểm: mối quan hệ của họ thuần tuý
chỉ là công việc.
Đôi môi gợi cảm của Gabrielle vẫn đang nói.
- Thượng nghị sĩ không nên tỏ ra đa cảm trong buổi phỏng vấn trên đài
CNN chiều nay. Đến giờ, chúng ta vẫn chưa biết Nhà Trắng cử ai tới để
tranh luận với ngài. Ngài hãy xem qua những điểm quan trọng tôi đã chuẩn
bị sẵn ra đây. - Cô bé đưa cho ông một tập tài liệu.
Sexton với lấy tập tài liệu, nhân thể tận hưởng mùi nước hoa toả ra từ cô bé
quyền lẫn với mùi da bọc của những chiếc ghế sang trọng.
- Hình như ngài không đế ý nghe thì phải? - Cô gái nói.
- Tôi đang nghe đây mà. - ông ta cười nhăn nhở. - Không cần phải lo lắng
về cuộc tranh luận trên đài CNN. Trường hợp xấu nhất là Nhà Trắng chơi
tôi bằng cách phái một nhân vật tầm thấp đến. Tình huống đẹp nhất là họ
cử một nhân vật quan trọng đến, và dĩ nhiên tôi sẽ xẻ thịt ông ta để nấu bữa
trưa.
Gabrielle nhíu mày:
- Thế thì tốt. Tôi đã liệt kê ra đây những đề tài gai góc nhất rồi.
- Vẫn như mọi khi chứ gì?
- Thêm một đề tài mới ạ. Tôi cho là ngài có thể bị soi mói vì câu nói sơ hở
về cộng đồng người đồng tính trong lần phỏng vấn của Larry King. -
Sexton nhún vai lơ đễnh.
- Đúng rồi, vẫn đề tài hôn nhân đồng tính.
Gabrielle nhìn ông vẻ không đồng tình.