Tolland gật đầu nhìn Rachel vẻ thán phục:
- Sếp của cô quả là chu đáo.
Anh chưa biết ông ấy là người thế nào đâu, cô nghĩ.
Corky ngồi sụp xuống:
- Đi luôn à? Không được ăn uống gì sao?
Người phi công chào hỏi niềm nở, sau đó giúp họ leo lên máy bay. Không
cần hỏi tên tuổi của họ, anh ta cứ bô bô trò chuyện.
Chắc hẳn Pickering đã nói rõ với đội cứu hộ rằng đây không phải là chuyến
bay công khai. Tuy nhiên, bất chấp chỉ thị của ông, Rachel nhận thấy bí mật
về danh tính của họ chỉ kéo dài được vài giây. Người phi công trợn tròn
mắt, không giấu nổi vẻ kinh ngạc khi thấy Michael Tolland, ngôi sao truyền
hình nổi tiếng.
Thắt đai an toàn, ngồi xuống cạnh Tolland, Rachel bắt đầu cảm thấy căng
thẳng. Loại động cơ Aerospatiale trên đầu họ bắt đầu rú lên, những cánh
quạt Dolphin dài 39 foot bắt đầu quay tít. Động cơ tiếp tục gầm rú to hơn
nữa, và chiếc máy bay rời đường băng, bay vào bầu trời đêm.
Viên phi công thò đầu vào trong khoang và nói lớn;
- Tôi được thông báo là các vị sẽ cho biết đích đến sau khi chúng ta cất
cánh.
Tolland cho anh ta biết toạ độ chính xác của một vị trí cách sân bay khoảng
ba mươi dặm về hướng đông nam. Tàu của anh ấy ở cách bờ mười hai dặm,
Rachel thầm nghĩ, rùng mình.
Anh chàng phi công nhập toạ độ vào hệ thống định vị của máy bay. Sau đó
anh ta điều chính một số nút bấm và cần gạt. Chiếc máy bay lao thẳng về
hướng đông nam.
Khi những đụn cát trên bờ biển New Jersey đã lùi về phía sau, Rachel quay
mặt đi, không muốn nhìn đại dương tối sẫm trải rộng bên dừới máy bay. Dù
rất lo lắng khi phải ra biển lần nữa, cô cố an ủi mình rằng bên cạnh cô là
người suốt đời coi đại dương là bạn thân. Tolland ngồi sát cạnh cô trong
khoang máy bay chật chội, vai và hông của hai người bị ép vào nhau.
Nhưng chẳng ai tỏ vẻ muốn thay đổi tư thế.
- Tôi biết là không nên nói ra, - đột nhiên viên phi công thốt lên, nhưng