quá nhiều tài khoản mua bán chịu. Các tài khoản này đã hết hiệu lực lâu
rồi, trước khi sức ép và trò tống tiền thật sự bắt đầu.
Stynx: Đọc gần giống như “stink” (hôi thối).
Anh đứng đó nhìn ả một lúc, nuôi dưỡng cơn giận của mình.
Thế rồi không một tiếng động, bằng một động tác khoan thai đến lạnh
lùng, anh cởi khuy áo jacket cài chéo, trĩu nặng vì khẩu súng. Cởi xong,
anh gập nó lại theo chiều dọc từ cổ trở xuống rồi vắt lên lưng ghế.
Tiếp theo anh bước đến đóng kín các cửa sổ, đảm bảo chặn đứng… hoặc
giảm thiểu… bất kỳ âm thanh nào lọt ra ngoài. Anh quay lại chỗ cũ, đứng
sau tấm lưng đang nhấp nhô của ả, cởi khóa thắt lưng. Anh kéo nó ra, nắm
chắc đầu có khóa như một cái chuôi.
Anh cúi xuống và khẽ hất cái chăn nhẹ hều khỏi người ả, làm nó phồng
lên. Những tấm ga giường bóng như lụa kêu sột soạt. Giờ ả nằm đó, phơi
trọn thân hình quyến rũ như tượng tạc, bộ đồ ngủ màu đen mỏng kéo dài
đến eo như báo điềm gở.
Anh nhếch mép trong thù hằn và giơ cao thắt lưng lên quá đầu, như thể
đang túm đầu một con rắn đang quằn quại. Đây là cách mày đối xử với bọn
đàn bà như ả! Đây là thứ chúng đáng được nhận! Đây là những gì chúng
hưởng! Đây là cách trừng trị duy nhất chúng hiểu!
Âm thanh của chiếc thắt lưng quật xuống nghe như tiếng vỗ tay chậm
rãi, đều đặn. Lần nữa, lần nữa rồi lại lần nữa; nhanh hơn và nhanh hơn nữa.
Quật xuống cặp xương bả vai mỏng manh, xuống hông, xuống đùi. Những
vết rách trắng hiện ra trên bộ đồ ngủ đen, như thể sau mỗi cú quật lại có
một lớp bụi trần được rũ bỏ. Nó phồng lên, khẽ lay động rồi lại xẹp xuống,
với từng cú đánh.
Nhưng đó là cử động duy nhất…
Bỗng sự thù ghét sôi sục đang che mờ đôi mắt anh tan biến, khi anh nhận
ra rằng ả không hề la hét, không hề nhảy dựng lên, cũng không lăn tròn
khỏi giường để tránh đòn. Những việc mà lẽ ra ả đã phải làm ngay từ đầu.