năm 1976, ‘vì đã cung cấp kịp thời’ nhiều thông tin ‘đặc biệt có giá
trị’.” Kyle Hưrst, “Imagining Vietnam: Misunderstanding Pham
Xuan An” (Hình dung Việt Nam: Ngộ nhận về Phạm Xuân Ẩn) (bài
phát biểu trình bày tại Trung Tâm Việt Nam, Hội thảo Việt Nam ba
năm một lần lần thứ 6, Lubbock, Texas, ngày 13 tháng 3 năm 2008).
CUỘC THỬ LỬA ĐẦU TIÊN
- Trang 48 - “tỷ lệ tử vong hằng năm cao hơn 20%”: Xem Ngô
Vĩnh Long, Before the Revolution: The Vietnamese Peasants Under the
French (Trước cách mạng: Nông dân Việt Nam dưới thời Pháp
thuộc) (New York: Columbia University Press, 1991), trang 113.
- Trang 65 - “Cái mà ngày nay chúng ta gọi là Sài Gòn…”: Xem
William L. Cassidy, Southern Vietnam’s Criminal Traditions (Truyền
thống tội phạm ở miền
Nam Việt Nam) (Washington, D. C., International Association of
Asian Crime Investigators, 1991), trang 8.
CÔNG VIỆC CỦA
BẦY CHÓ SĂN
- Trang 84 - “Những trang nhật ký do Jack và Bobby Kennedy
viết”: Xin cảm ơn Thư viện Kennedy tại Boston, Massachuse s, vì
đã cho phép tiếp cận nhật ký và những giấy tờ cá nhân khác của
John F. Kennedy và Robert F. Kennedy.
- Trang 118 - “Đông Dương trở thành một bàn cờ khổng lồ”: Xem
Alfred W. McCoy, The Politics of Heroin: CIA Complicity in the Global
Drug Trade (Nền chính trị bạch phiến: Sự đồng lõa của CIA trong
hoạt động buôn bán ma túy toàn cầu) (Chicago: Chicago Review
Press, 1991), trang 132.
- Trang 119 - “Lợi nhuận từ hoạt động này”: Kinh phí cho hoạt
động cai trị thuộc địa của mình từ tiền bán thuốc phiện là việc bình
thường ở Đông Dương. Đầu thế kỷ 20, 25% tổng ngân sách của
thuộc địa đến từ tiền bán thuốc phiện. Ở đỉnh cao năm 1918, con số
này lên đến 42%. Chantal Descours-Gatin, Quand l’opium finançait la
colonisation en Indochine (Khi thuốc phiện là nguồn tiền cho việc