- Trang 131 - “đặt Việt Nam lên bản đồ thế giới mới”: Xem James
Fisher, Dr. America: The Lives of Thomas A. Dooley, 1927-1961 (Bác sĩ
Mỹ: Những cuộc đời của Thomas A. Dooley, 1927-1961) (Amherst:
University of Massachuse s Press, 1997), trang 35.
- Trang 135 - “những trận đánh do Lansdale viết kịch bản”: Xem
L. Fletcher Prouty, The Secret Team: The CIA and Its Allies in Control of
the United States and the World (Đội bí mật: CIA và những đồng minh
của nó trong việc kiểm soát nước Mỹ và thế giới) (Costa Mesa, CA:
Institute for Historical Review, 1973), trang 12; và JFK: The CIA,
Vietnam, and the Plot to Assassinate John F. Kennedy (JFK: CIA, Việt
Nam, và âm mưu ám sát John F. Kennedy) (New York: Citadel,
1996), trang 65.
- Trang 142 - “ba Lansdale”: Xem Zalin Grant, Facing the Phoenix
(Đối mặt với [chiến dịch] Phượng hoàng) (New York: Norton, 1991),
trang 98.
- Trang 145 - “băng siêu khủng bố”: Xem Prouty, JFK, trang 60.
Xem thêm A. J. Langguth, Our Vietnam: The War, 1954-1975 (Việt
Nam của chúng ta: Chiến tranh, 1954-1975) (New York: Simon &
Schuster, 2000), trang 93.
- Trang 146 - “không cho phép Mankiewicz làm phim tại Việt
Nam”: Xem Fisher, Dr. America, trang 157-158.
- Trang 147 - “cuối cùng tiết lộ rằng hoàn toàn là do cộng sản gây
ra”: Thư của Edward Lansdale gửi Joseph Mankiewicz, ngày 17
tháng 3 năm 1956, được chép lại trong Người Mỹ trầm lặng của
Graham Greene, Viking Critical Edition, biên tập: John Clark Pra
(New York: Penguin, 1996), trang 301.
- Trang 149 - “Tôi sẽ không đời nào chọn đại tá Lansdale”: Xem
Greene, Người Mỹ trầm lặng, trang 319.
- Trang 153 - “Chính phủ Nam Việt Nam chỉ tồn tại trên danh
nghĩa”: Xem Christian Appy, Patriots: The Vietnam War Remembered