giấy uống vừa đi tiếp . Chúng tôi nói với nhau về cà phê , những cuốn tiểu
thuyết , về âm nhạc và cả những vần thơ .
" Shall I compare thee to a summer's day ?
Thou art more lovely and more temperate .
Rough winds do shake the darling buds of May ,
And summer 's lease hath all too short a date .
Ta có nên so sánh em với một ngày hè ?
Em đáng yêu hơn và cũng dịu dàng hơn .
Gió mạnh tháng Năm chao đảo những nụ hoa ,
Và mùa hè quá ngắn cho một ngày hò hẹn . "
Trà đọc cho tôi nghe những vần thơ trong bản Sonnet 18 của
Shakespeare . Giọng Trà dịu dàng , mắt cô lấp lánh - cô như vẽ nên cho tôi
một bức tranh về một cô gái đang đắm chìm trong thứ tình yêu tuyệt vời
nhất .
Những ngày hè ấy làm tôi tin rằng , cứ như thế này thì vẫn ổn . Tức là ,
bao chúng tôi - bên nhau . Tôi lặng lẽ yêu Nam , Nam tha thiết yêu Trà ,
còn tôi và Trà là những tâm hồn đồng điệu nhất .
Vậy mà , mọi thứ bỗng chốc tan biến đi , khi một ngày Trà xuất hiện
trước cửa nhà tôi rồi nói rằng , cô sẽ sớm biến mất , như một giọt sương .
3 . Hôm ấy , Trà xuất hiện trước cửa nhà tôi . Cô đến đường đột và gọi
tôi xuống , mang tặng tôi một cái cốc bằng sứ trắng muốt và tinh tế như ánh
trăng . Tôi nâng niu nó trong tay , rồi khi ngắm nhìn nó một cách khẽ