– Anh ấy phải... tất cả bọn họ bỏ đi rồi. Vì danh dự, anh ấy coi việc đó là
cần thiết.
Lúc này cả hai vợ chồng Diver đứng dậy và mặc quần áo. Mary tiếp:
– Tất cả chỉ vì chuyện nước tắm. Cứ làm như một việc như thế có thể xảy
ra trong nhà này! Chúng ta sẽ hỏi Lanier về việc này.
Dick ngồi xuống thành giường, ngầm ra hiệu cho Nicole nhận lấy việc ấy.
Trong lúc đó, Mary đi ra cửa và nói với một người hầu bằng tiếng Ý.
– Gượm đã, - Nicole nói. - Tôi không để thế.
– Chị thứ lỗi cho chúng tôi, - Mary trả lời bằng một giọng trước kia chưa
bao giờ dùng với Nicole. - Bây giờ tôi có quyền xem xét.
– Tôi sẽ không đưa con tôi vào chuyện này. - Nicole mặc vội quần áo,
như thể chúng là áo giáp sắt.
– Không sao đâu, - Dick nói. - Cứ đưa Lanier vào. Chúng ta sẽ xem việc
cái bồn tắm là thật hay tưởng tượng.
Lanier ăn vận dở dang, nhìn chằm chằm vào những bộ mặt giận dữ của
người lớn.
– Cháu nghe đây, Lanier, - Mary hỏi gặng, - sao cháu lại nghĩ là cháu tắm
trong nước đã bị dùng trước rồi?
– Con nói đi, - Dick thêm vào.
– Nước bẩn lắm, thế thôi.
– Con không thể nghe thấy tiếng nước sạch chảy từ phòng ngủ của con ở
bên cạnh à?
Lanier thừa nhận khả năng ấy nhưng vẫn nhắc lại ý mình, nước rất bẩn.
Cậu bé hơi sợ, nó suy nghĩ xa hơn:
– Nước không thể chảy được, vì...
Họ ghìm thằng bé xuống.
– Tại sao không?
Lanier đứng trong chiếc kimono nhỏ xíu, gợi nên mối thương cảm của cha
mẹ và càng làm Mary sốt ruột hơn, rồi cậu bé nói: