– Tại sao anh lại muốn nói chuyện bằng tiếng Pháp? - Tiếng nàng tắt lặng
khi người quản gia bưng rượu sherry vào. - Để anh có thể tấn công chính
xác hơn sao?
Nàng đặt mạnh cái ghế nhỏ lên tấm nệm ghế bọc vải kim tuyến.
– Tôi không có gương ở đây, nhưng nếu mắt tôi thay đổi vì tôi đã khỏe
lại. Là người khỏe mạnh, có lẽ tôi sẽ trở lại là tôi đích thực, tôi cho rằng ông
tôi là kẻ lừa gạt và tôi thừa hưởng tính đó, vì chúng ta là thế. Như thế đã
thỏa mãn đầu óc hợp lý của anh chưa?
Hình như Tommy không hiểu nàng đang nói gì.
– Dick đâu? Anh ấy có ăn trưa cùng chúng ta không?
Xét thấy nhận xét của anh ta có ý nghĩa khá nhỏ nhen, Nicole bỗng bật
cười gạt ấn tượng ấy đi.
– Dick đang đi du lịch, - nàng đáp. - Rosemary Hoyt xuất hiện, nên hoặc
là họ ở bên nhau, hoặc cô ấy làm Dick bối rối nhiều đến mức anh ấy muốn
đi xa để mơ về cô ấy.
– Em biết không, xét cho cùng, em khá là rắc rối đấy.
– Ồ không, - nàng vội vã cam đoan với anh ta. - Không, em không thế
đâu... em chỉ là một... em chỉ khác những người đơn giản rất nhiều thôi.
Marius mang dưa và một xô đá ra, còn Nicole mải nghĩ đến cặp mắt gian
tà của mình nên không trả lời.
– Tại sao người ta không để em trong tình trạng tự nhiên? - Tommy hỏi
ngay. - Em là người rực rỡ nhất mà tôi biết.
Nàng không trả lời.
– Tất cả cái trò thuần hóa này của phụ nữ! - Tommy đùa.
– Trong xã hội nào cũng có những điều khó xác định... - Nàng cảm thấy
bóng ma của Dick đến sát khuỷu tay mình, nhưng nàng lắng xuống vì ngụ ý
của Tommy. - Em đã làm cho nhiều người đàn ông trở nên hung bạo, nhưng
em sẽ không cố vì một nửa số phụ nữ. Nhất là kiểu hà hiếp kẻ yếu này - có
tốt lành gì cho ai đâu? Cho anh, cho anh ấy hoặc bất cứ người nào?
Tim nàng đập rộn rồi hơi chìm xuống vì cảm giác nàng mắc nợ Dick.