– Có lẽ là giống như lý do bà bắt cóc con.
– Ừ, có lẽ thế.
Philippa nói tiếp:
– Mà Ayesha cũng không thật sự là người xấu. Nhưng cũng chẳng thể nói
bà là người tốt được. Bà chỉ…
Ngẫm nghĩ mấy giây để tìm ra cách giải thích phù hợp nhất, cô nhún vai
nói:
– Cuộc sống không phải lúc nào cũng đi theo những cách hợp lý. Đôi lúc,
làm một việc sai lầm cũng quan trọng như làm một việc đúng đắn. Đó là cái
khiến cuộc sống trở nên thú vị. Con nghĩ, nếu sống đời mình theo một cách
khác thì chẳng khác nào phủ nhận nó.
Im lặng. Bà Gaunt mừng khi thấy chú Nimrod quay lại, vì bà sẽ không
phải trả lời Philippa. Chú đang lái một chiếc xe nhà binh vừa mượn được từ
một sĩ quan Pháp cấp thấp.
Chú gọi họ bằng tiếng Pháp:
– Allons y. Ý ta là, mọi người nhảy lên xe nào.
Sau khi trèo vào chiếc APC
– Giờ chúng ta đi đâu đây chú?
Chú Nimrod cho biết:
– Khách sạn Hotel des Roaches. Ở Kourou, cách đây chừng một hay hai
dặm gì đó. Có vẻ như Bull Huxter đang bị giam lỏng. Người Pháp đã sa thải
hắn khi phát hiện ra hắn nhiều lần rao bán gian lận không gian trọng tải trên
tên lửa của họ. Họ đã rất giận dữ, nhưng đồng thời, họ muốn giữ mọi chuyện
im lặng, naturellement
John hỏi:
– Làm sao chú tìm được những thông tin ấy?
Chú Nimrod đáp:
– Làm một đại tướng trong quân đội Pháp thế mà hay. Những người lính
sẽ nói cho cháu nghe tất cả những gì cháu muốn biết. Thậm chí họ còn
nhường cả xe thiết giáp nếu được bảo ấy chứ.