ĐỎ VÀ ĐEN - Trang 621

Những kẻ thù của ông ta sẽ có thể đưa cái gì ra để chống lại điều đó? Vết
thương, nó là kết quả của một trong những lúc điên dại mà chính các con
tôi cũng đã nhận xét thấy ở gia sư của chúng, vết thương ít nguy hiểm đến
nỗi, sau chưa đầy hai tháng, tôi đã có thể đi xe trạm [483] từ Verrières đến
Besancon. Thưa ngài, nếu tôi nghe thấy tin rằng ngài hơi có chút gì ngần
ngại không dám miễn cho một người rất ít tội tình như thế khỏi bị sự trừng
phạt dã man của luật pháp, thì tôi sẽ vùng dậy khỏi giường nằm, mà tôi bị
giữ ở đó chỉ vì mệnh lệnh của chồng tôi, và tôi sẽ đến quỳ phục xuống chân
ngài.

Thưa ngài, xin ngài hãy tuyên bố rằng sự dự mưu không phải là nhất quyết
kiên trì, và ngài sẽ không phải ân hận đã làm đổ máu một người vô tội”.

CHƯƠNG XLI

CUỘC XỬ ÁN

Xứ sở này sẽ còn nhớ lâu vụ án lừng danh này. Lòng thiết tha của mọi
người đối với bị cáo được đưa lên đến mức thành náo động là vì tội của anh
can phạm thật lạ lùng, tuy vậy không đến nỗi hung bạo. Dù có hung bạo đi
nữa, nhưng chàng thanh niên đó đẹp trai quá! Nền phúc trạch của anh
đương cao vời vợi, sớm bỗng tan tành, làm tăng thêm nỗi bùi ngùi xúc
động. Họ sẽ kết tội anh không? Các phụ nữ hỏi những người đàn ông quen
biết, và người ta thấy họ chờ đợi câu trả lời, mặt mày xanh xám.

SAINTE-BEUVE

Thế rồi cái ngày đó đến, cái ngày mà bà de Rênal và Mathilde rất đỗi lo sợ.

Quang cảnh lạ lùng của thành phố làm tăng gấp bội nỗi khủng khiếp của
họ, và làm cho cả tâm hồn rắn rỏi của Fouqué cũng không khỏi xúc động.
Toàn xứ đều kéo đến Besancon để xem xử vụ án lãng mạn này.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.