Tiếng gầm đau đớn của Morgan khiến những chiếc xà nhà rung lên dữ
dội, nuốt chửng mọi âm thanh trừ tiếng thét thất thanh của Sabri.
Dougal Cameron xô vợ mình về phía hành lang gần nhất để giữ cho bà
an toàn, rồi cúi xuống xem xét thi thể của Angus. Ông nâng tay Angus lên,
nhìn chằm chằm vào chúng như thể bị bất ngờ khi thấy chúng đẫm máu.
Những người nhà MacDonnell quờ tìm những chiếc bao đựng kiếm và
chạm vào bên trong chiếc áo choàng của họ, cho đến khi tay họ lại trở nên
trơ trọi.
Morgan đã nhìn thấy quá nhiều xác những người đàn ông gục xuống
không lãng phí thời gian nâng niu thi thể của cha anh. Đôi mắt anh trừng
trừng nhìn chĩa thẳng vào Sabri. Alex và Brian chạm vào tay anh, nhưng
anh lại hất hai người đi như thể họ chẳng hơn gì những con cún cào vào gót
chân anh để bước qua chiếc bàn. Tất cả mọi người đều nghĩ anh sẽ bước về
phía đống vũ khí.
Tất cả mọi người trừ Sabri. Nàng đã nhìn thấy ngọn lửa kết tội giết
người bừng bừng trong đôi mắt anh ta. Nàng biết anh ta chắc chắn đang tin
vào điều gì, như thể anh ta đã hét lên rằng, nàng là mồi nhử, là thứ lôi kéo
sự chú ý của anh ta khỏi âm mưu giết cha anh.
Nàng như mụ mẫm trước dáng hình đang đi lại gần nàng. Không có
nơi nào để chạy trốn. Không có nơi nào để ẩn nấp. Không có thời gian để
van xin lòng khoan dung. Nếu anh ta vồ lấy chiếc rìu của anh ta vào thời
khắc đó và vung nó lên, chân của nàng vẫn chôn tại chỗ khi đầu nàng lìa
khỏi cổ.
Cánh tay anh ta tóm lấy eo nàng. Anh ta giật mạnh nàng về phía mình
và xoay cả hai người về phía đại sảnh. Sabri cảm thấy tay anh ta mất hút
trong áo choàng của anh ta, với đến khẩu súng anh ta đã giao cho nàng chỉ
mới vài phút trước đây. Không còn vũ khí nào khác, bàn tay to lớn của anh
ta xiết chặt quanh quai hàm của nàng, ép nàng ngẩng đầu lên để ọi người