nhiều tác giả
Đoán Án Kỳ Quan
Phạm Tú Châu - Nguyễn Văn Thiệu (Dịch và biên soạn)
Chương 17
Tám Lạng Bạc Giết Hai Mạng Người,
Một Tiếng Sét Diệt Bảy Tên Hung Ác
Ý trời luôn sáng tỏ,
Lòng tốt đời vẫn còn.
Mưu sâu thật gian ác
Bẫy hiểm đang rập rình
Gương sáng, gian khó giấu
Uy thần, ác phải trừ.
Sống luôn luôn thận trọng,
Tàn ác trời chẳng tha.
Nếu mọi người biết giữ mình thì chẳng sợ gì sấm sét. Người luôn luôn có
lòng tốt ta chưa từng thấy họ bị sét đánh bao giờ. Pháp luật tuy nghiêm,
song có thể dùng tiền để chạy tội, dùng thế lực để xin xỏ. Chỉ có sét là
chẳng kể gì đến giàu có và thế lực. Bởi thế thấy có một con trâu bị sét đánh,
trên mình trâu thấy có mấy chữ đỏ, người ta bảo đó là Lý Lâm Phủ thời
Đường. Ba đời phải làm đĩ, bảy đời phải làm trâu. Đấy là sét đánh kẻ gian
dâm. Ở Diên Bình sét đánh ba người đàn bà độc ác ngỗ ngược, một người
biến thành trâu, một người biến thành lợn và một người biến thành chó.
Đấy là sét đánh kẻ ngỗ ngược. Lại có một con rết bị sét đánh, sau lưng nó
có ba chữ "Tần Bạch Khởi". Hắn từng chôn sống hai vạn quân lính. Đó là
sét đánh kẻ tàn bạo. Có một kẻ chiếm đất của chị dâu góa chồng, bỗng thấy
sét đánh, người ấy bị trói và nhà của hắn bị dời khỏi khu đất của chị dâu.
Đó là sét đánh kẻ tham lam. Có một người đàn bà cưới con dâu về thì gia
tài khánh kiệt, bà phải đi ở cho người khác để lấy tiền trả nợ. Người con