ĐOÁN ÁN KỲ QUAN - Trang 1403

Ông không chịu trả lễ vật. Đến khi nhà họ Từ mang lễ vật tới, Trình ông
quẳng ra sân, giằng co nhau đến hơn một ngày mà không xong. Nhà họ Từ
lại bẩm lên quan. Sai nha tức lên trói Trình ông lại nói:
- Ngươi trái lệnh quan, ta phải giải ngươi lên huyện, đánh cho ngươi một
trận thì việc cưới xin này mới xong.
Cứ giằng đi kéo lại mãi như thế, Trình ông uất ức, đờm chẹn lấy cổ rồi ngã
vật xuống. Vợ con trong nhà đều chạy ra, đổ thuốc dội nước. Trình ông trối
trăng lại rằng:
- Con gái ta thật là bất hạnh, bị nhà có thế lực ức hiếp. Cha chết đi con phải
giữ lời cha thì cha xuống dưới suối vàng mới nhắm mắt được.
Nói xong, đờm lại chẹn lên tận cổ, rồi tắt thở.

Sống chết giữ lời hứa,
Không bao giờ đổi thay.
Đáng đời bọn phản phúc,
Bị đời đời cười chê

Cả nhà gào khóc thảm thiết, bọn sao nha thấy vậy chuồn thẳng. Nhà họ
Trình đập nát sính lễ nhà họ Từ rồi vứt đi. Cho người tới gọi nhà họ
Trương, nhân lúc chưa phát tang sang cưới chạy tang. Trương tú tài sợ quan
quở trách, không dám tới. Nhà họ Trình tự thu xếp rồi khâm liệm Trình
ông.

Lão Từ nghĩ: "Nó không gả thì ta cũng không chịu! Trình ông chết rồi, con
trai còn non trẻ, trước đây ta kiện hắn bội ước. Dù cho hắn kiện về án mạng
cũng chỉ là chống đỡ". Nhất định đòi viên quan họ Vương đảm bảo đến
cùng, và đưa cho ông ta mười lạng bạc làm lệ phí. Viên quan họ Vương
nhận làm cháu ngoại, rồi đệ đơn kiện lên đốc phủ, quan đốc phủ phê: "Bội
hôn ước, chống lại quan, rất coi thường phép nước. Mong rằng huyện phải
nghiêm chỉnh phán quyết, định ngày thành hôn rồi đệ lên cấp trên". Nghe
thấy viên quan họ Vương kiện lên tỉnh, tri huyện lo cuống vó. Đến khi nhận
được trát quan tỉnh dào về, vội sai tới người tới bắt Trình Thức. Trình Thức

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.