nhất là khi hắn đã biến mất sau đám lau sậy. Tuy thế, con trâu rừng vẫn
quyết định rút lui, nhưng chợt một làn hơi kinh khủng xộc vào mũi nó. Nó
vươn dài cổ và, đã chắc chắn là không thể nhầm, nó tìm nẻo trốn chạy. Cái
nẻo ấy cũng không xa những tảng đá trong đó trú ba người Oulhamr, nhưng
rồi nó lại rẽ hướng khác.
Bây giờ thì nó đương bon nước kiệu, nó sắp sửa biến mất vào trong
khoảng rừng già. Bỗng nó đứng sững: con hổ đã vút tới rất nhanh. Con thú
dữ không phải lo con trâu rừng có thể thoát khỏi nhờ sức nhanh như con
hươu đại cồ vừa qua, nhưng sự thất bại không ngờ lúc nãy khiến nó bực
bội. Trông thấy con thú dữ, con trâu mộng không còn gì phân vân nữa; nó
tự hiểu rằng không thể trông mong vào chạy cho nhanh để thoát, nó quyết
định đương đầu với tai họa. Đầu cúi thấp, đào bới đất, con trâu rừng đúng là
một chiến sĩ lẫm liệt của rừng và của đồng cỏ với bộ ức rộng màu hung, cặp
mắt nảy lửa màu tía; một cơn điên cuồng u tối quét sạch mọi sợ hãi; dòng
máu cuồn cuộn trong tim nó là dòng máu của chiến đấu, bản năng tự vệ
chuyển thành dũng cảm.
Con hổ không coi thường sức lực đối thủ. Nó không tấn công bất ngờ con
mồi; nó xoay quanh xoay quẩn, bò rạp xuống như loài bò sát, nó rình đợi
một động tác vội vàng hoặc vụng về nào đó tạo điều kiện cho nó có thể
nhảy lên phía sau mông, bẻ gãy những đốt xương sống hoặc xé rách mạch
máu ở cổ họng. Nhưng con trâu rừng, hết sức chú ý đến những đường vờn
của đối thủ, bao giờ cũng giơ cái trán cứng đặc và cặp sừng nhọn hoắt ra...
Đột nhiên con thú sững lại, không động đậy. Bốn cẳng cứng đờ, đôi mắt
màu vàng mở to ngó trân trân, hầu như ngơ ngác, nó nhìn vào một con thú
đồ sộ tiến lại. Con thú trông cũng giống con hổ, hình vóc cao to hơn và
chắc nịch hơn, trông nó lại cũng có phần giống sư tử, có bờm, bộ ức sâu,
dáng đi đường bệ. Mặc dầu nó cứ bước đều đều mà đi tới, với cảm giác tự
tin của kẻ có thế mạnh rõ ràng, nó vẫn để lộ vẻ dè dặt của con thú không
phải là đứng trên đất săn của mình. Còn con hổ thì đúng là nó đứng trên đất
săn của nó. Đã mười mùa qua, nó ngự trị vùng đất, và các loài thú dữ khác,
báo, beo, linh cẩu ở đó đều sống nương bóng nó; nó đã nhắm con mồi nào