ĐỘC BỘ THIÊN HẠ - Trang 219

danh không phận ở trong nhà, không chỉ đáng tiếc, mà còn đáng thương
cho tấm lòng si tình Tế Nguyệt dành cho nó.

Nhưng suốt cả buổi tiệc rượu tôi có cảm giác như nó cố ý trốn tránh

tôi, cuối cùng còn không thèm để ý đến việc tôi liên tiếp nháy mắt ra hiệu
với nó, lấy lý do say rượu để sớm rời khỏi bàn tiệc.

Cuối tháng sáu, đúng lúc mùa hè nóng nhất, thì Nỗ Nhĩ Cáp Xích từ

Đại Minh quay về đến Kiến Châu.

Lúc ông ta đến đưa cho tôi mấy thứ đồ chơi của người Hán, tôi mượn

đề tài tán gẫu, nhắc qua đến chuyện Hân Nguyệt sẩy thai, chuyện tôi đưa
thuốc bổ qua đó cũng bình thản mà nói ra.

Lúc ấy, mặc dù tôi tỏ vẻ bình thản, nhưng tôi có thể cảm nhận được

ánh mắt nóng bỏng của Nỗ Nhĩ Cáp Xích đang nhìn tôi, khóe môi nhếch
lên biểu hiện một nụ cười lười nhác, điều này càng làm cho tôi thêm tin
tưởng vào việc không biết ông ta đã nghe không biết bao nhiêu bản
"chuyện xưa" rồi.

Cũng tốt! Mặc dù bản thân tôi không sợ, nhưng việc này dù sao cũng

do tôi gây ra, vậy hãy để tôi là người kết thúc nó!

Hôm đó tâm trạng của Nỗ Nhĩ Cáp Xích dường như rất tốt, ông ta

không nhắc tới chuyện thành thân với tôi, chuyện thân mật cũng chỉ dừng
lại ở việc hôn lên mu bàn tay cùng với trán của tôi. Tôi đột nhiên phát hiện
ra Nỗ Nhĩ Cáp Xích như vậy ít nhiều có chút xa lạ, giống như một tên lưu
manh không biết vì sao đột nhiên lại trở thành một thân sĩ(*)!

(*) Thân sĩ: tương đương từ "gentleman" trong tiếng Anh, chỉ những

người có lễ nghĩa, khiêm tốn, ăn nói tao nhã, tri thức uyên bác, kiến thức
rộng rãi, có trái tim nhân ái, yêu trẻ kính già, có quan hệ rộng. Đây là một
từ lai Anh, Trung Quốc vốn không có từ "thân sĩ", chỉ có từ "quân tử".

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.