ĐÓI - Trang 11

mọi trang trí màu mè, chỉ tập trung vào tính chân thực và sự rõ ràng, và
người đọc có thể phát hiện trong đó, dưới một hình thức độc đáo và mạnh
mẽ, tất cả sự phong phú về sắc thái trong ngôn ngữ mẹ đẻ của nhà văn.

Thưa Ngài Knut Hamsun! Khi đương đầu với thời tiết khắc nghiệt cũng

như nỗi mệt mỏi sau chuyến đi dài - mà trong thời gian này lại càng thêm
bội phần cực nhọc - để đến nhận giải thuởng trao tặng cho Ngài, Ngài đã
mang lại niềm vui lớn cho Viện Hàn lâm Thuỵ Điển, niềm vui nhất định sẽ
được chia sẻ bởi tất cả mọi người có mặt trong buổi lễ trọng đại này. Thay
mặt Viện Hàn lâm, trong khoảng thời gian ngắn ngủi cho phép, tôi đã cố
gắng trình bày ít nhất những lí do chính tại sao chúng tôi đánh giá cao tác
phẩm vừa được đăng quang của Ngài như vậy. Vì vậy, giờ đây, với tư cách
cá nhân, tôi không muốn nhắc lại với Ngài những gì tôi đã nói. Tôi chỉ còn
mỗi việc thay mặt Viện Hàn lâm chúc mừng Ngài và hi vọng Ngài sẽ giữ
mãi những kỉ niệm về cuộc gặp gỡ của chúng ta, và đó sẽ là mối dây thắt
chặt mối quan hệ giữa Ngài với chúng tôi trong tương lai.

Trần Tiễn Cao Đăng và Tân Đôn dịch

(Theo VietNamNet)

1.

Chuyện xảy ra vào những ngày khi tôi còn ôm bụng đói đi lang thang

trên các đường phố Christiania, cái thành phố bao giờ cũng in dấu ấn rất
sâu trên mỗi người dân của nó...

Tôi nằm không ngủ trên tầng thượng sát mái, nghe phía dưới chuông đồng
hồ điểm sáu giờ. Trời đã sáng và bắt đầu có tiếng bước chân đi lại nhộn
nhạo trên cầu thang. Trên tường, cạnh cửa ra vào phòng tôi có dán những tờ
"Tin buổi sáng" cũ; tôi đọc rõ mẩu tin của người coi đèn hải đăng và những
dòng chữ in to, nét đậm, quảng cáo thứ bánh mì thơm ngon của ông Fabian
Onxen.

Vừa mở mắt, theo thói quen tôi nghĩ ngay tới việc hôm sau tôi sẽ có được
điều vui. Thời gian gần đây, tôi sống khá vất vả; đồ đạc lần lượt dọn đến ở

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.