- Cô nói chuyện với Paul đấy chứ?
- Vâng. Chính vì thế tôi mới nói mọi việc ổn cả.
- 300 đôla từ số tiền này, Della, cô mang ra ngân hàng, - Mason chỉ thị, -
còn 200 đưa cho tôi chi tiêu. Khi nào chúng ta biết được, người đàn bà này là
ai, trong tay chúng ta sẽ có con bài chủ.
Della Street ra khỏi phòng và nhanh chóng quay trở lại với 2 tờ giấy bạc
loại 100 đôla. Ông mỉm cười cám ơn cô.
- Cô đúng là cô gái đáng yêu, Della. Chỉ có điều lại ác cảm với thân chủ
mới của chúng ta.
Cô xuýt nữa thì nhảy vào người ông.
- Tôi ghét cô ta! — Della hét lên. - Căm thù mặt đất mà nó vừa bước qua!
Nhưng vấn đề không phải ở đó, sếp, có cái gì đấy còn lớn hơn cả lòng căm
thù. Tôi linh cảm thấy những điều chẳng lành.
Ông đứng im, hai chân dạng ra, tay đút túi quần, và chăm chú nhìn cô thư
ký của mình.
- Tại sao cô lại căm thù cô ta đến thế? - Ông thương hại cô và vui vẻ hỏi.
- Tôi căm thù cô ta và những con chim sặc sỡ như cô ta! - Della giận dữ. -
Tôi phải kiếm kế sinh nhai bằng lao động của chính mình. Ngay từ thuở thơ
ấu tôi đã không có gì, ngoài những thứ tự mình làm ra. Còn cô ta thì suốt đời
không phải làm gì mà lại có tất cả. Cô ta không phải trả cho những gì mình
nhận được. Thậm chí không trả bằng chính bản thân mình.
Perry Mason đăm chiêu nhìn cô thư ký.
- Và cả trận lôi đình này, Della, gây nên chỉ vì cô không thích cách cô ta
ăn mặc thôi à?
- Ngược lại, nó làm tôi thích. Cô ta mặc như trên những bức ảnh trong các
tạp chí đắt tiền. Tất cả những gì cô ta mặc trên người đáng giá hàng đống
tiền, nhưng tôi có thể cược với ông, cô ta không trả tiền cho chúng. Đối với
việc này cô ta quá được chăm sóc, quá được nịnh nọt, và cô ta có bộ mặt
ngây thơ con trẻ quá. Ông có nhận thấy cái trò kia của cô ta không, đấy, khi