cô ta trợn tròn mắt lên, muốn gây cảm xúc mạnh với ông ấy? Ông có thể tin
chắc, cô ta đã luyện tập rất lâu trước gương.
Mason nhìn cô, và bất ngờ trong ánh mắt ông biểu hiện sự trìu mến.
- Nếu mà tất cả mọi khách hàng đều trung thực như cô, Della, thì nghề
luật sư cũng mất hết ý nghĩa. Cô đừng quên chuyện này. Phải chấp nhận
khách hàng, như họ đang có. Cô - lại là khác. Gia đình cô đã từng giàu có,
sau đó bị phá sản. Cô đi làm. Rất ít phụ nữ có thể làm được như vậy.
Trong mắt cô hiện ra nỗi buồn của những kỷ niệm.
- Thế lúc đó tôi phải làm gì? - Cô hỏi. - Tôi có thể hành động bằng cách
nào khác hay sao?
- Cô hoàn toàn có thể, - Mason chậm rãi trả lời, - lấy một ông chồng giàu
có, còn sau đó dạo quanh Beechwood Inn với người đàn ông khác. Khi đó cô
có thể bị tóm và thuê luật sư, để ông ta lôi cô thoát khỏi những điều rắc rối.
Cô quay lưng lại phía ông. Không nhìn ông, nhưng mắt long lên vì giận
dữ.
- Tôi nói về khách hàng, còn ông thì lại bám lấy tôi, - cô tức giận làu bàu
và ra khỏi phòng.
Perry Mason đứng cạnh cửa và nhìn theo cô đến gần bàn giấy, ngồi xuống
và cho giấy vào máy chữ. Ông vẫn còn đứng như vậy, khi cửa ra vào mở ra
và người đàn ông vai xuôi và có cổ dài như cổ chim xuất hiện. Anh ta nhìn
Della bằng cặp mắt lồi, lấp lánh khôi hài và gửi tới cô nụ cười mê hồn:
- Xin chào, người đẹp!
Cô gái không thèm đáp lại. Người khách quay về phía Mason:
- Chào ông, Perry.
- Vào đi, Paul, - Mason trả lời. - Có gì mới không?
- Tôi trở về rồi, - Drake nói.
Mason giữ cửa và chỉ đóng nó lại khi chàng thám tử bước hẳn vào trong.
- Có chuyện gì à? - Ông hỏi.