- Đó là tất cả những gì anh có. Như thế là đã may mắn lắm rồi đấy.
- Vâng. - Walther nói. - Nếu bố muốn biết sự thật, con nghĩ là con đã rất
may mắn. Cám ơn bố.
Anh ta lãnh đạm bỏ phong bì vào túi và bước ra cửa.
Anton Roffe thấy nhẹ nhõm hẳn đi. Ông vừa trải qua cảm giác tội lỗi và
ghê tởm về việc mình đã làm nhưng ông biết rằng đây là giải pháp duy
nhất. Anna sẽ đau khổ khi bị chú rể bỏ rơi, nhưng như thế còn tốt hơn là để
chuyện đó xảy ra sau nầy. Ông sẽ cố tạo cơ hội cho cô gặp gỡ những người
đàn ông đầy đủ tư cách và phù hợp với lứa tuổi của cô, ít nhất cũng là
những người biết tôn trọng cô nếu như không yêu cô. Một người quan tâm
đến bản thân cô chứ không phải là danh tiếng hay tiền bạc của gia đình cô.
Người mà không bị mua chuộc bằng hai mươi nghìn mác.
***
Khi Anton Roffe về đến nhà, Anna chạy ra chào đón ông, mắt vẫn còn ngấn
lệ. Ông ôm chặt cô và nói:
- Anna, con yêu, mọi việc rồi sẽ ổn thôi. Rồi con sẽ quên anh ta…
Và qua vai cô, Anton nhìn thấy Walther Gassner đứng trên ngưỡng cửa.
Anna giơ cao ngón tay, nói:
- Bố hãy xem món quà của Walther cho con. Chắc đây là chiếc nhẫn đẹp
nhất mà bố từng thấy phải không? Nó trị giá đến hai mươi nghìn mác.
Cuối cùng thì bố mẹ Anna cũng phải chấp nhận Walther Gassner. Để làm
quà cưới, họ đã mua tặng đôi vợ chồng một toà nhà có vườn xinh đẹp ở
Wannsee với đồ đạc kiểu Pháp, trang trí bằng nhiều tác phẩm mỹ thuật cổ,
đi văng và những chiếc ghế êm ái, bàn làm việc kiểu Roentgen đặt trong
thư viện và nhiều tủ sách dựng dọc theo tường. Tầng hầm được trang bị
nhiều đồ đạc thuộc thế kỷ mười tám mua từ Đan Mạch và Thuy Điển.
- Như thế là quá nhiều rồi, - Walther nói với Anna. - Anh không muốn lấy
thêm bất cứ thứ gì từ bố mẹ em hoặc từ em nữa. Anh muốn tự mình mua
cho em những thứ tuyệt đẹp khác, em yêu. - Anh ta cười to và nói, - nhưng
anh lại không có tiền.
- Dĩ nhiên là anh có. - Anna trả lời. - Cái gì của em cũng là của anh.
Walther mỉm cười với cô và nói: