hôi thối. Nó ở cách mạn thuyền phải khoảng mười mét và con thuyền đang
chạy xa dần nó. Nếu anh ta mở mồm, con cá chết tiệt nầy sẽ làm trì hoãn
việc hết phiên trực của anh ta. Họ sẽ phải dừng lại và móc lấy nó, rồi hoặc
kéo theo tàu thuyền hoặc lôi nó lên boong. Bất kỳ họ làm việc gì thì cũng
làm chậm trễ việc anh đến với Flo. Được, anh ta không phải báo chuyện
nầy. Chuyện gì nếu anh ta không thấy nó? Chuyện gì nếu…? Họ đang đi xa
dần.
Cảnh sát viên Hiller nói to:
- Trung sĩ, có một con cá nổi trên mặt nước ở hai mươi độ phía mạn phải
thuyền. Trông nó như một con cá mập lớn.
Động cơ Diezel một trăm mã lực bỗng nhiên thay đổi nhịp và con tàu bắt
đầu chậm lại. Trung sĩ Gaskins bước đến bên anh ta.
- Nó ở đâu? - ông ta hỏi.
Hình dạng lờ mờ đã biến mất, chìm trong cơn mưa.
- Nó ở đằng kia.
Trung sĩ Gaskins lưỡng lự. Ông ta cũng đang nóng lòng muốn về nhà. Ông
ta cũng muốn lờ đi con cá chết tiệt.
- Nó lớn đến mức gây nguy hiểm cho thuyền bè sao? - ông ta hỏi.
Cảnh sát viên Hiller cố gắng kiềm chế và chịu thua.
- Vâng. - Anh ta nói.
Và thế là chiếc thuyền tuần tra quay lại và từ từ hưóng về nơi mà vật thể
được trông thấy lần cuối.
Nó lại thình lình hiện ra, gần như ở phía dưới mũi tàu, và cả hai cùng đứng
yên, nhìn nó chằm chằm.
Đó là cái xác của một cô gái tóc vàng.
Cô ta trần truồng, ngoại trừ một dải ruybăng đỏ chói quấn quanh cái cổ
sưng vù lên.