ĐÔNG PHƯƠNG Y DƯỢC TẬP KHẢO - QUYỂN 1 - Trang 14

Nay muốn đạt mục-đích trên, thì công-việc cần-yếu là phải dịch ngay

những loại sách về y-dược bằng Hán-văn ra quốc-ngữ, cho tiện mọi người
dễ đọc và dễ hiểu, để rộng thêm sự tham khảo mai ngày, còn để bảo-tồn lấy
y-đạo là tinh-túy của dân-tộc Việt-nam vậy.

Nhưng muốn đến giai-đoạn đó, còn phải vượt nhiều đoạn khó-khăn,

một vấn-đề từ trước, đã có nhiều người làm mà chưa tới đích.

Tôi ở Bắc-Giang theo nghề thuốc đông-phương đã ngoài năm mươi

năm, tuy thế mà kiến-văn vẫn chưa được là mấy.

Tự-nghĩ : nước có nguồn, nghề có tổ, những muốn báo-bản và giúp ích

cho đời, hiềm vì tài sức không kịp, nên phải tìm người góp sức, tìm bạn hợp
tài.

Tôi biết ông Minh-Đài người cùng tỉnh, từ nhỏ theo nho-nghiệp, ham

học chịu hỏi, ba mươi năm có công tham-khảo về y-dược Đông-phương, với
tài-liệu đó, cùng sự hiểu biết của ông, tôi rất đồng tâm hợp ý, lại được ông
Trác-Lâm là bạn đồng-nghiệp, ông Lâm tha thiết với nghề, là người muốn
tìm xa hiểu rộng, cả hai chúng tôi giúp sức ông Minh-Đài, để cùng dấn bước
trên đường y-nghiệp, từ nay công việc biên-tập, ấn-hành sẽ tuần-tự tiến-triển
ngày thêm khoáng-đạt mở-mang, để hoàn-thành bộ sách Đông-Phương Y-
Dược này, ngõ hầu thêm vào một tầu lá cho rừng Y-Dược của người Việt-
Nam vậy.

Hoạt-Nguyên-Đường

155, phố Khâm-Thiên Hà-nội

Trác-Lâm dược-phòng

174, phố Tam-Gian Hải-phòng

Làm bài tựa

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.