“Không phải cậu đâu, anh bạn. Cậu phải ở đây.” Và anh thấy đầu nhọn của
một lưỡi kiếm chọc vào lưng mình.
Anh quay lại thì thấy Robert de Kere đang đứng trước mặt mình, kiếm
giương lên. De Kere giật mạnh cổ áo anh, đẩy anh vào một bức tường khác.
Chris hoảng hốt nhận thấy họ đang ở ngay ngoài kho vũ khí. Trong khi cả
sân đang chìm trong lửa, đứng ở đây không phải một ý hay.
De Kere chẳng có vẻ gì là quan tâm hết. Hắn mỉm cười. “Thực tế là,”
hắn nói, “chẳng tên khốn nào trong số các người được đi đâu hết.”
“Sao lại thế?” Chris nói, mắt vẫn nhìn xuống lưỡi gươm.
“Vì ngươi cầm chip định vị, bạn ạ.”
“Không, tôi có cầm đâu.”
“Ta có thể nghe bọn ngươi nói chuyện, nhớ chứ?” De Kere chìa tay ra.
“Thôi nào, đưa nó đây.”
Hắn lại tóm lấy Chris, đẩy anh qua cửa. Chris lật đật chúi người vào
trong kho vũ khí. Nó giờ đã vắng tanh, lính đều đã chạy hết. Khắp xung
quanh họ là những bao thuốc súng. Những chiếc chậu mấy người lính đang
nghiền dở vẫn đang nằm trên nền đất.
“Thằng Giáo sư khốn kiếp của ngươi,” de Kere nói, nhìn mấy cái bát.
“Nghĩ là các ngươi biết nhiều lắm. Đưa nó cho ta.”
Chris lục dưới áo, tìm cái túi.
De Kere bẻ ngón tay đầy sốt ruột. “Nào, nào, nhanh lên.”
“Chờ chút,” Chris nói.
“Tất cả các người đều cùng một giuộc,” de Kere nói. “Y như Doniger.
Ngươi biết Doniger đã nói gì không? Đừng lo, Rob, chúng tôi đang nghiên
cứu một công nghệ mới có thể chữa được cho anh. Lúc nào cũng bảo công
nghệ mới sẽ chữa cho anh. Nhưng hắn chẳng bao giờ làm cái gì mới hết.
Hắn chẳng bao giờ có cái ý định đó. Hắn chỉ nói dối thôi, lúc nào cũng vậy
hết. Bộ mặt khốn khổ của ta.” Hắn ta chạm vào vết sẹo chạy dọc giữa mặt.